Are you lonesome tonight Elvis Presley Are you lonesome tonight Do you miss me tonight Are you sorry we drifted apart Does your memory stray to a bright summer day When I kissed you and called you sweetheart Do the chairs in your parlour seem empty and bare Do you gaze at your door step and picture me there *Is your heart filled with pain Shall I come back again Tell me dear Are you lonesome tonight? I wonder if you're lonesome tonight You know someone said that the world is a stage And we each must play a part Faith had me playing in love With you as my sweetheart Act one was, when we met I love you at first glance You read your lines so cleverly And never missed a cue Then came back to You seemed to change, you acted strange And why I've never known Honey you lied, when you said you loved me And I had no cause to doubt you But I'd rather go on hearing your lies Than to go on living without you Now the stage is bare And I'm standing there With emptiness all around And if you won't come back to me Then they can bring the curtain down(*) |
今晚妳寂寞嗎? 艾維斯普里斯萊 今晚妳寂寞嗎? 今晚妳想我嗎? 妳對我們的分手感到難過嗎? 妳的記憶是否迷失在那個燦爛夏日 當我吻妳,並叫妳「甜心」 妳起居室裡的椅子是否顯得空盪盪的? 妳是否注視著門階?想像著我的身影 妳的心中是否充滿痛苦? 我應該再回來嗎? 親愛的,告訴我 今晚妳寂寞嗎? 我想知道今夜妳是否寂寞? 有人說過這世界就像是一座舞台 而我們每個人都必須軋上一角 命運注定我要演一場愛情戲 而妳便是我的甜心 第一幕是我們相遇 我對妳一見鍾情 而妳的台詞背得如此純熟 從未出錯 緊接著是第二幕 妳看起來似乎變了,舉止怪異 至今我仍然不明白 甜心,妳撒謊,當妳說妳愛我 我卻沒有理由懷疑妳 但我寧願繼續聽妳說謊 也不願過著沒有妳的日子 如今,舞台上空無一人 而我獨自站在那兒 四週空盪盪的 如果妳不回到我身邊 那麼他們就可以落幕了 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照