Addicted to love  Robert Palmer
(Robert Allan Palmer)

Your lights are on, but you're not home
Your mind is not your own
Your heart sweats, your body shakes
Another kiss is what it takes

You can't sleep, you can't eat
There's no doubt, you're in deep
Your throat is tight, you can't breathe
Another kiss is all you need

*Whoa, you like to think that you're immune to the stuff, oh yeah
It's closer to the truth to say you can't get enough
You know you're gonna have to face it, you're addicted to love

You see the signs, but you can't read
You're running at a different speed
Your heart beats in double time
Another kiss and you'll be mine, a one track mind

You can't be saved
Oblivion is all you crave
If there's some left for you
You don't mind if you do (*)

Might as well face it, you're addicted to love (x5)

Your lights are on, but you're not home
Your will is not your own
You're heart sweats and teeth grind
Another kiss and you'll be mine (*)

Might as well face it, you're addicted to love (x5)
沉溺愛中  羅勃帕瑪


燈亮著,但你不在家
你的心已不屬於你
你的心在冒汗,身體在顫抖
迎接著另一個吻

睡不安穩,食不下嚥
毫無疑問,你陷得太深
你的喉嚨發緊,呼吸困難
妳需要的只是另一個吻

哇!你總以為自己對這類事情已經免疫
說你還覺得不夠應該更接近事實
你知道你得去面對,因為你已沉溺愛中

看見了徵兆,卻無法明白
你正以不同的速度在奔跑
你的心加倍的跳動著
再一個吻你就屬於我,別再多想

你無法被拯救
遺世獨立是你所渴望的
如果有些事物要留給你
即使如此你也不介意

倒不如永遠面對,你已沉溺愛中

燈亮著,但你不在家
你的意志已不屬於你
你的心在冒汗,牙齒磨出聲來
再一個吻,你就屬於我

倒不如永遠面對,你已沉溺愛中

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照