Amoureuse Kiki Dee (Gary Osbourne / Veronique Sanson) Strands of light upon a bedroom floor Change the night through an open door I'm awake but this not my home For the first time I'm not alone Reaching out I touch another skin Breathing out as he is breathing in Deep inside I feel my soul aflame Can my life ever be the same? I should have told him I'd do anything if I could hold him For just another day, for just another day His love is something I will not forget When I am far away, when I am far away I feel the rainfall of another planet Another planet Close together in the afterglow I remember how his loving flow Turned the key into another world Made a woman of a simple girl Daylight comes as we both know it must Soon my fantasy will turn to dust But I would give him anything he asked If my first love could be my last I should have told him I'd do anything if I could hold him For just another day, for just another day His love is something I will not regret When I am far away, when I am far away I feel the rainfall of another planet When I am far away, when I am far away I feel the rainfall of another planet |
戀 人 琪琪蒂 臥室地板上的幾縷光線 透過敞開的房門改變了夜晚 我醒了,但這不是我的家 第一次,我不再孤單 伸出手,我觸摸到另一個人的肌膚 在他吸氣時我呼出氣息 內心深處我感覺到靈魂在燃燒 我的人生還能像從前一樣嗎? 我應該告訴他 只要能擁抱他,我什麼都願意 日復一日又一日 他的愛我不會忘記 當我身在遠方,當我遠在他方 我感受到另一個星球的降雨 另一個星球 在餘暉中緊緊相依 我記得他的愛是如何流淌的 轉動鑰匙進入另一個世界 把一個單純的女孩變成了女人 我們都明白黎明終將到來 我的幻夢就快要化為灰燼 但他索求的任何東西我都會給 只要最初的愛可以成為我的最終 我應該告訴他 只要能擁抱他,我什麼都願意 日復一日又一日 他的愛我不會後悔 當我身在遠方,當我遠在他方 我感受到另一個星球的降雨 當我身在遠方,當我遠在他方 我感受到另一個星球的降雨 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照