Car 67 Driver
67 Hey Control, this is 67 here I can hear you loud and I can hear you clear, yeah Control, this is 67 here I can hear you loud and I can hear you clear, yeah ( Good morning 67, good morning Bit of a late start, isn't it? ) Is there something that you want me to do-ooh, yeah ( Yes, we have a job for you ) You know I'm only here to please you-ooh ( We want you to pick up a young lady at 83 Royal Gardens ) Control have mercy on me I don't wanna do the pick-up, isn't anybody else free? Stuck in a jam in a one-way street Why don't you tell her she'd be quicker if she used her feet, yeah The best that I can do is tell you tomorrow, yeah 'Cause if I do the job It's gonna cause me sorrow-ooh To tell you the truth I had a bad, bad night My girl left home in the middle of a fight Controller have mercy on me I don't wanna do the pick-up at number 83 And the girl of my dreams left me all alone And at number 83 is where she made her home Is there something else you want me to do-ooh, yeah ( Yes, you can have another job, 67 ) You know I'm only here to please you ( Stand by all cars, stand by ) ( Time for a pick-up at 83 Royal Gardens ) ( First call for 83 Royal Gardens ) ( Can somebody give me a time for the pick-up? ) ( Stand by 67, we'll have an other job for you shortly ) ( Calling all cars, calling all cars ) ( Time for a pick-up at 83 Royal Gardens ) ( First call to 83 Royal Gardens ) ( Somebody give me a time ) ( Can you do it, car 23? ) |
67 號車 67
號駕駛 嗨!行車控管中心,67 號車報到 你的聲音宏亮,聽得非常清楚 行車控管中心,67 號車報到 你的聲音宏亮,聽得非常清楚 早安,67 號車,早安 有點遲到了,是吧?! 有什麼事要交代給我? ( 是的,有一項任務要給你 ) 任君差遣 ( 請你到皇家花園 83 號搭載一位年輕女士 ) 行車控管中心,放過我吧 我不想跑這一趟,還是誰現在有空? 我正塞在一條單行道的車陣中 何不跟她說用走的可能會比較快 我現在能做到的就是等明天再說 因為如果我跑了這一趟 會讓我傷心難過 老實告訴你 我剛過了一個很慘的夜晚 我的女友在吵架中離家出走了 行車控管中心,放過我吧 我不想跑 83 號這一趟 我的夢中情人把我甩了 83 號就是她住的地方 有其他事要交代給我嗎? ( 是的,你有其他任務,67 號 ) 任君差遣 ( 所有車輛待命! ) ( 請到皇家花園 83 號載客 ) ( 第一次呼叫,在皇家花園 83 號 ) ( 誰有空可以可以前往接送? ) ( 67 號請待命,馬上會有其他任務給你 ) ( 呼叫所有車輛!呼叫所有車輛! ) ( 請到皇家花園 83 號載客 ) ( 第一次呼叫,在皇家花園 83 號 ) ( 誰現在有空? ) ( 23 號,你可以嗎? ) |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照