Eyes on me Faye
Wang Whenever sang my songs On the stage, on my own Whenever said my words Wishing they would be heard I saw you smiling at me Was it real or just my fantasy You'd always be there in the corner Of this tiny a little bar My last night here for you Same old songs, just once more My last night here with You ? Maybe yes, maybe no I kind of liked it you're your way How you shyly placed your eyes on me Oh, did you ever know ? That I had mine on you Darling, so there you are With that look on your face As if you're never hurt As if you're never down Shall I be the one for you Who pinches you softly but sure If frown is shown then I will know that you are no dreamer So let me come to you Close as I wanted to be Close enough for me To feel your heart beating fast And stay there as I whisper How I loved your peaceful eyes on me Did you ever know That I had mine on you Darling, so share with me Your love if you have enough Your tears if you're holding back Or pain if that's what it is How can I let you know I'm more than the dress and the voice Just reach me out then You will know that you're not dreaming Darling, so there you are With that look on your face As if you're never hurt As if you're never down Shall I be the one for you Who pinches you softly but sure If frown is shown then I will know that you are no dreamer |
注視著我 王
菲 不論在何時唱著我的歌 在舞台上也好,孤獨一個人也好 不管什麼時候說著我的話 一直希望能夠讓你聽見 望著你對我的笑容 不知道這是真實還是幻想 你總是一如往日的出現在角落 在這狹小的小酒吧 昨夜我為你守候了一晚 一遍一遍唱著你我的歌曲 昨晚我真的為了你而在這裡嗎? 也許是,也許不是 我好喜歡你的一切 你怎麼能夠用如此羞澀的眼神望著我 喔!你曾知道嗎? 我的心早就屬於你 親愛的,所以你就在那裡 讓我好好的看著你 就當你從不受傷 就當你從不跌倒 讓我成為你的一部份,好嗎? 誰溫柔但是卻傷了你呢? 如果為了挫折就皺眉的話 我會認為你是沒有夢想的人 所以,讓我奔向你 像我所想像的去接近你 盡量的靠近我 讓我去感受你快速的心跳 留在那裡,當我低語時 我是如此愛你用溫柔的的眼神看著我 你是否明瞭 我的心早就屬於你 親愛的,跟我分享你的所有 與你一起分享足夠的愛 當你心情不好時,我會和你一同分擔 或不管什麼痛苦,我與你承擔 要如何才能讓你知道 華麗的外表和動人的聲音都不夠形容我 只管放心的到我身邊 你會明瞭這不只是一場夢 親愛的,所以你就在那裡 讓我好好的看著你 就當你從不受傷 就當你從不跌倒 讓我成為你的一部份,好嗎? 誰溫柔但是卻傷了你呢? 如果為了挫折就皺眉的話 我會認為你是沒有夢想的人 |
這是網友寄來的中文翻譯,若您是原譯者,煩請來信告知,謝謝!
回到西洋歌曲英漢對照