Enola
Gay Orchestral Manoeuvres in the Dark Enola Gay, you should have stayed at home yesterday Aha words can't describe the feeling and the way you lied These games you play They're gonna end it more than tears someday Aha Enola Gay, it shouldn't ever have to end this way It's 8:15 and that's the time that it's always been We got your message on the radio Conditions normal and you're coming home Enola Gay, is mother proud of little boy today Aha this kiss you give It's never ever gonna fade away Enola Gay, it shouldn't ever have to end this way Aha Enola Gay, it shouldn't fade in our dreams away It's 8:15 and that's the time that it's always been We got your message on the radio Conditions normal and you're coming home Enola Gay, is mother proud of little boy today Aha this kiss you give It's never ever gonna fade away |
伊諾拉蓋 黑夜行列樂團 伊諾拉蓋,昨天你應該待在家裡的 言語無法形容這種感覺和你撒謊的樣子 你玩的這些遊戲 總有一天,他們不惜流淚也要結束這一切 啊!伊諾拉蓋,不該是這樣的結局 時間永遠停留在上午八點十五分 我們從收音機裡得知了妳的消息 狀況如常,妳正在返家途中 伊諾拉蓋,今天母親會為小男孩感到驕傲嗎? 啊!你給的吻 永遠都不會褪去 伊諾拉蓋,不該是這樣的結局 啊!伊諾拉蓋,這一切不會在我們的夢裡消逝 時間永遠停留在上午八點十五分 我們從收音機裡得知了妳的消息 狀況正常,妳正在返家途中 伊諾拉蓋,今天母親會為小男孩感到驕傲嗎? 啊!你給的吻 永遠都不會褪去 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
年輕時讀外國影視雜誌,看到有部戰爭電影片名為《
Fat Man and Little Boy 》,直譯為《 胖子與小男孩 》,心想戰爭片取這樣的片名真怪,對觀眾有吸引力嗎? 雖然是保羅紐曼主演,但這部片並未在台灣上映。許多年後,我才知道當年那個片名是指終結第二次世界大戰的兩顆原子彈,這和以下要介紹的歌曲: OMD 樂團的" Enola Gay 伊諾拉蓋 "有相當重要的關聯。 提起英國電子合成樂團 Orchestral Maneuvers in the Dark ( 黑夜行列樂團,縮寫 OMD ),絕大部分的歌迷會先想到該團 1986 年的暢銷曲" If you leave 如果你離去 ",這首單曲因為搭上美國青少年電影《 Pretty In Pink 紅粉佳人 》而風行全球。 " Enola Gay 伊諾拉蓋 "取自 OMD 發行於 1980 年的專輯《 Organisation 》,是其中唯一發行的促銷單曲,由主唱兼貝斯手 Andy McCluskey 安迪麥克盧斯基所寫。 從歌詞看來," Enola Gay "像是一首情歌?伊諾拉蓋又是誰? 但它不是情歌,歌裡的伊諾拉蓋也不是任何人的名字,它是一架美國空軍有「超級堡壘」稱號的 B-29 型轟炸機,由飛行員 Paul Tibbets 保羅提貝茲上校以他的母親 Enola Gay Tibbets 伊諾拉蓋提貝茲的名字,為他負責駕駛的轟炸機命名。 這架轟炸機上面載有「Little Boy 小男孩」,是人類史上第一枚使用於戰爭的原子彈,「小男孩」是它的暱稱。這枚原子彈於 1945 年 8 月 6 日在日本廣島上空 9400 公尺投下,在日本時間上午 8 點 15 分、高度 550 公尺處爆炸,造成 10 萬多人死亡。 除了執行 8 月 6 日的廣島轟炸任務外,伊諾拉蓋號也參與了 8 月 9 日第二次原子彈攻擊,在任務中負責偵察小倉市的天候狀況。由於原本設定為首要目標的小倉當天氣候不佳,因此運載「Fat man胖子」原子彈的另一架 B-29 轟炸機博克斯卡號(Bockscar)轉而飛至次要目標長崎市投下炸彈。 " Enola Gay "發行的時間 1980 年,正逢英國首相柴契爾夫人決定允許美國在英國部署核子飛彈,在國內引起極大爭議。但麥克盧斯基表示,他創作這首歌最初並非出於政治動機,而是出於他對第二次世界大戰轟炸機的迷戀。但這首歌畢竟被視為一首反戰歌曲,他也希望藉此表達抉擇對錯的矛盾情緒,歌詞要求聽眾思考是否有使用炸彈轟炸的必要?(" 不該是這樣的結局 ");" 今天母親會為小男孩感到驕傲嗎?"暗示了轟炸機投彈的歷史事實。" 時間永遠停留在上午八點十五分,是指日本時間上午 8:15 在廣島發生原子彈爆炸的時刻,許多鐘錶被" 凍結 "在那個歷史時刻。 這首 OMD 早期的作品,也是電子合成器崛起之初典型的代表歌曲。它沒有和聲,電子合成器音色強勁而華麗,但以電腦程式設定的 MIDI 編曲,雖然精準但缺少人味,這也是 80 年代流行樂壇掀起狂潮的 Synth Pop 最為人詬病的地方。 鍵盤手 Paul Humphreys 和經理 Paul Collister 都不喜歡" Enola Gay ",經理甚至威脅說如果這首歌發行單曲的話他就要辭職。引以為傲的麥克盧斯基的信心因此動搖,他重新錄製了人聲,對於最終混音也不滿意。 發行之初因為歌名中的 Gay," Enola Gay "被誤以為是一首同志情歌,因而被禁止在 BBC 英國廣播公司的兒童節目中播放。BBC 也在評論中指出,這首歌在反核的激情浪潮中推出,不太可能成為持久的熱門單曲。但它最終打進了英國排行榜的前十名,在其他歐洲國家也極受歡迎,在義大利和西班牙都是榜首,全球長銷熱賣達到 500 萬張。 樂評界也給予一致性的好評:AllMusic 稱" Enola Gay "為完美的電子合成器-舞蹈-流行音樂盛會;2009 年 MusicRadar 將它列在「史上最偉大的 40 首電子合成器歌曲」;2012 年, NME 將其列為「 80 年代 100 首最佳歌曲」。2012 年倫敦夏季奧運會的開幕式裡,這首歌被導演丹尼鮑伊選為背景音樂之一。
|