Everytime you go away  Paul Young

Hey! if we can solve any problem
Then why do we lose so many tears
Oh, and so you go again
When the leading man appears
Always the same thing
Can't you see
We've got everything going on and on and on

Everytime you go away
You take a piece of me with you
Everytime you go away
You take a piece of me with you

Go on and go free
Maybe you're too close to see
I can feel your body move
It doesn't mean that much to me
I can't go on saying the same thing
Just can't you see
We've got everything
Do you even know we know

I can't go on saying the same thing
'Cause baby, can't you see
We've got everything going on and on and on

每一次你離去  保羅楊

嘿!如果我倆能解決問題
又何必流這麼多眼淚
噢!你又開始了
當男主角出現的時候
總是這樣
難道你看不出來
我們讓這一切沒完沒了

每一次你離去
就帶走了我的一部分
每一次你離去
就帶走了我的一部分

繼續吧!一切隨你
也許因為距離太近,所以看不清楚
我感覺到你的身體在顫動
對我卻沒什麼意義了
我不能再一直說著同樣的話
你看不出來嗎?
我們已擁有一切
但你知道我們都清楚這些嗎?

我不能再一直說著同樣的話
你看不出來嗎?
我們讓這一切沒完沒了

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 歌名故意在文法上出錯的歌曲不少,能成為暢銷曲的則不多。" Everytime you go away "算是這一類的代表性歌曲,因為" Everytime "並不正確,是" Every time "才對。

 " Everytime you go away "是一首翻唱曲,原唱是著名的黑白二人組 Daryl Hall & John Oates 霍爾與奧茲二重唱,收錄在他們 1980 年的《 Voices 》專輯,但並未發行為單曲唱片。

 四年後,製作人 Laurie Latham 慧眼相中這首歌,將它重新編曲,交給在英國已擁有三首暢銷曲的歌手 Paul Young 保羅楊灌唱,收錄在他的第二張專輯《 The Secret of Association 》。這首翻唱歌曲發行單曲以後,在世界各地都極受歡迎,尤其是在美國,更成為百大單曲排行榜的冠軍,大大提升了保羅楊的國際知名度。

 這首歌帶給保羅楊的巨大成功,會不會讓霍爾與奧茲感到吃味?畢竟是他們的作品。

 達瑞霍爾在專訪中表示:「直到保羅的演唱之前,我對這首歌從未有其他想法。我把它處理成福音/靈魂歌曲的風格,我心裡一直是這樣的想法。聽到他們的製作成果的確讓我感到驚訝,他們保有了既有元素又商業化,使它聽起來像流行歌曲。」

 其實霍爾與奧茲不會也不需要酸葡萄心理,因為他們是史上商業成績最輝煌的二人組合,生涯共售出 4000 萬張唱片。自 70 年代中期起到 80 年代,他們共有 34 首作品進入全美百大單曲榜,其中包括 6 首冠軍曲。

 當保羅楊的版本成為全美冠軍曲後,達瑞霍爾曾在紐約和保羅楊聯袂合唱這首中板抒情曲,也在個人演唱會上演唱,收錄在現場專輯《 Live at The Apollo 》。

 「它只是我們眾多歌曲的其中之一,我對它的成就感到非常驕傲。」

 

 



這是原唱版本,老安很喜歡的 Daryl Hall & John Oates ,當年買過這張黑膠專輯

 

喬治麥可 + 保羅楊,糟糕的影音品質記載了不可能再現的合唱場面

 



香港著名歌手夏韶聲翻唱為" 迷惘 "