Free bird  Lynyrd Skynyrd

If I leave here tomorrow
Would you still remember me ?
For I must be traveling on now
There's too many places I gotta see

*And if I stay here with you, girl
Things just wouldn't be the same
For I'm as free as a bird now
And this bird you cannot change
And the bird you cannot change
And the bird you cannot change
Lord knows I can't change

Bye bye it's been sweet love
Though this feeling I can't change
Please don't take it so badly
Lord knows I must play (*)
自由鳥  林納史基納合唱團

如果明天我離開這裡
你還會記得我嗎?
只因我該啟程去旅行了
我應該去看的地方太多了

如果我留下來陪你,女孩
情況將不再一樣
因為,現在的我自由如鳥
而這隻鳥兒,你改變不了
而這隻鳥兒,你改變不了
而這隻鳥兒,你改變不了
上帝知道我無法改變

再見了,那是一段甜美的愛戀
雖然這種感覺我無法改變
請不要太過在意
上帝知道我必須付諸實行

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照




" Free bird "是美國南方搖滾團體 Lynyrd Skynyrd 首張同名專輯中膾炙人口的經典作品,發行於 1973 年。 

 吉他手艾倫柯林斯在樂團創作初期就構思出" Free bird "的結構,儘管每個人都認可其優雅的和弦進行,但主唱 Ronnie Van Zant 朗尼范贊特無法跟進寫出合適的人聲旋律。

 另一位吉他手蓋瑞羅辛頓表示:

 
「艾倫用了整整兩年的時間寫出開頭那段優美的和弦。我們不斷要求朗尼寫點什麼,他總是跟我們說算了。

  他說和弦太多,找不到旋律,他覺得每個和弦都需要改一下。

  後來有一天,排練時艾倫又彈起了那些和弦,朗尼說:『這些和弦美極了,再彈一遍。』然後說:『我有靈感了!』只花了三、四分鐘就寫好歌詞,他媽的整首歌!」


 如同齊柏林飛船的" Stairway to heaven 天堂之梯 "——這首歌爭奪搖滾史上史詩歌曲此一非正式稱號的主要競爭對手之一," Free bird "一開始只是一首抒情曲,後來才發展成吉他獨奏導向的搖滾歌曲。

 羅辛頓回憶道:

 
「這並非刻意為之,我們開始在俱樂部演奏這首歌時,只演奏慢板的部分。主唱朗尼說,你們何不在最後做點什麼,這樣我就可以休息個幾分鐘。

  我想出最後三個和弦,然後艾倫和我輪番獨奏,朗尼一直告訴我們可以把時間拉長。

  我們一晚要表演三、四場,他把每場時間填滿,然後休息一下。」


 1976 年,Lynyrd Skynyrd 發行了該團首張現場錄音專輯《 One More from the Road 》,專輯中可以聽到主唱問觀眾:「你們想聽什麼歌?」

 觀眾的熱烈回應催生了這首歌長達 14 分鐘的版本,這個版本後來也成了經典。(
視頻如下 )

 儘管朗尼范贊特常把" Free bird "獻給 Duane Allman 杜安歐曼,但與坊間傳聞相反,這首歌並非為他而作。
 

純音樂

 

收錄在現場專輯《 One More from the Road 》中長達 14分鐘的版本