香港 The Wynners 溫拿樂隊演唱" 4 : 55 "

4:55 ( part of the game )  The Wynners

Yes I saw you at the station
Long distance smiles
You were leaving for the weekend
Catching the four fifty-five

With your new friend for the season
Another sad-eyed clown
Helping to the seeing that your fantasies go down

And I have to wonder to myself
Why you have to go so far
Drifting with life's daydreams
Trying to play the star
I still remember when you said
"Baby, now let's get away"
And I followed you like a schoolboy
I guess that's part of the game

Now you call me say you're sorry
Give me long distance love
You say you'd like to see me
Maybe just for a while

And you'd meet me at the station
There on platform nine
And we'd leave for the weekend
Riding the four fifty-five

But I've played this scene too many times
To ever feel the part again
I don't really want to fake it
I already know the end
So bye bye, Cin-Cinderella
Everything just has to change
And the midnight blues are calling
I guess that's part of the game
四點五十五分  溫拿樂隊

在車站看見你
遠遠的帶著笑容
你正準備要去度週末
搭乘四點五十五分的班車

帶著你這一季的新朋友
另一個眼神哀淒的小丑
幫助我看清你那些沉淪的幻想

我不禁感到懷疑
你為何要遠去
帶著人生的白日夢四處漂流
想要當大明星
我還記得你曾說過:
"寶貝,讓我們遠走高飛吧!"
而我竟像個小學生一樣跟著你
我想那是遊戲的一部份

如今,你打電話來道歉
給我一份遠距離的愛
你說你想見我
或許只要一會兒

你想約在車站見面
就在九號月台
我倆可以共度週末
搭乘四點五十五分的班車

但這一幕我已演過太多遍了
再也無法入戲
我實在不想騙你
我早就知道結局
再見了,灰姑娘
這一切都得改變
當午夜的憂鬱在召喚你
我想那是遊戲的一部份

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 " 時の過ぎゆくままに "(任意讓時光流逝)是日本歌手澤田研二的第 14 首單曲。 這首歌在 1975 年 8 月 21 日發行,也是他自己主演的電視劇『悪魔のようなあいつ』的插曲。

 澤田研二(1948 年 6 月 25 日 ~ ),鳥取縣出生,京都市長大,為日本著名歌手、演員、作曲及填詞者。澤田與前妻伊藤惠美育有一子,現任妻子為著名日劇《 阿信 》中的女演員田中裕子。

 澤田研二自 1967 年老虎樂隊出道。1966 年 11 月 9 日,樂隊成員乘新幹線到東京,之後正式命名為「ザ・タイガース」(The Tigers)。1967 年 2 月 5 日,老虎樂隊首張單曲《 僕のマリー 》(我的瑪莉)問世。

 此時各成員開始有自己的暱稱,澤田被歌迷暱稱為 Julie,因為他宣稱自己是英國女星茱莉安德魯絲(Julie Andrews)的歌迷。茱莉安德魯絲就是經典名片《 真善美 》的女主角,近期較有名的作品是和安海瑟薇合演的《 麻雀變公主 》。澤田研二於 1969 年 12 月 1 日發表首張個人專輯,專輯名稱就叫做《 Julie 》。

 澤田自 1967 年老虎樂隊出道瞬即走紅,其當紅時期由 60 年代末期,橫跨整個 70 年代至 80 年代初,因長期高居一線男歌手位置,故在日本被視為殿堂級偶像巨星,對日本樂壇影響深遠。先知先覺的澤田不但帶領潮流,其形象及風格更是大膽、前衛及創新,故此有「日本大衛·鮑伊」的稱號。

 1973 年,澤田研二作全面個人發展,憑《 危険なふたり 》(危險的二人)首次奪得《 日本歌謠大賞 》第 4 回的年度大賞這個最高榮譽,踏上事業的第一個小高峰。

 1975 年 8 月 21 日,澤田研二發表了由他主演的 TBS 電視劇《 悪魔のようなあいつ 》(像惡魔一樣的傢伙)中的插曲" 時の過ぎゆくままに ",連續五星期得到 Oricon 單曲銷售榜的冠軍,當時累積銷量超過 90 萬張,成為澤田至今最暢銷的單曲。

 
" 時の過ぎゆくままに "由大野克夫作曲,阿久悠作詞,在日本大受歡迎之後,香港團體 The Wynners 溫拿樂隊翻唱此曲為英文版,歌名為" 4:55 四點五十五分 ",收錄在該團 1976 年的專輯《 Same Kind Of Magic 》,主唱此曲的是阿 B 鍾鎮濤,推出後在香港和台灣都極受歡迎。

 此後,台灣立刻跟進翻唱成國語版,由杜莉填詞:包括有劉文正、葉明德的版本,歌名" 深情 ";萬沙浪唱成" 往事 "( 後來的版本改為" 愛你一萬年 " )、甄妮、尤雅、葉璦菱等也都曾翻唱,歌名 也都是" 愛你一萬年 "。

 香港的鍾鎮濤在單飛之後,又灌唱過這首歌兩次,廣東語版的歌名是" 讓一切隨風 ",由大師黃霑作詞,收錄在鍾鎮濤 1987 年的專輯《 聽濤 》;另一次則是國語版,歌名" 愛得忘了自己 "。

 " 愛你一萬年 "再度受到台灣年輕一輩的喜愛,得歸功於搖滾歌手伍佰經常在演唱會中演唱這首歌。他演唱這首歌的錄音收錄在《 生命的現場 Life Live 》這張現場專輯,電影《 只要為你活一天 》裡也有他唱的這首歌。


 
澤田研二更詳盡的生平介紹:https://zh.wikipedia.org/wiki/澤田研二



不再年輕的沢田研二在演唱會上唱" 時の過ぎゆくままに "



溫拿樂隊出道50年正式解散 告別演唱會畫面惹淚  2023. 08. 08

 (綜合訊)香港知名長壽樂團溫拿樂隊由譚詠麟、鍾鎮濤、彭健新、陳友及葉智強組成,出道至今已有半個世紀的時光,是華人樂壇極具代表性的樂團。不過,溫拿樂隊近日舉辦出道 50 週年演唱會,正式宣佈解散,未來不再舉行合體演唱會,讓許多歌迷都相當不捨。

 溫拿樂隊 6 日第九度站上紅館舞臺,舉行50週年告別演唱會,最後五人以" 千載不變 "一曲,為漫長的樂隊歷史劃下句點,在舞臺上搭著肩膀的畫面,也展現了他們多年來的真摯友誼。據悉,在完成香港演唱會後,溫拿樂隊還將進行巡迴演出,一一和不同地方的歌迷道別。


告別巡演出動家人團,鍾鎮濤女兒獻唱

 鍾鎮濤女兒鍾懿(Blythe)在演唱會中現身表演,身穿黑色連身短裙的鍾懿唱出" Bohemian Rhapsody "及" 剪愛 "大展歌喉,讓身為父親的鍾鎮濤大讚,滿意女兒的演出,更直呼女大十八變。鍾鎮濤更是透露譚詠麟在唱歌方面也有給女兒一些指導。鍾鎮濤也對女兒說:「如果你想做專業歌手,我會全力支持你。」

 另外,陳友也邀請了兒子及一對孫子女出場唱出" Sha La La La ",十分可愛。陳友感激大家成就這個 50 年演唱會:"「大家識於微時,我們當時還是小鮮肉,現在我已經是樂悠卡(樂齡優惠卡)卡主,人生最開心快樂是現在,幾兄弟幾十年遇到高高低低都是積極面對,日日是好日,雖然天不應許日日藍天白雲,但喜樂的心就是良藥。」

完整圖文請詳閱:
https://www.zaobao.com.sg/entertainment/story20230808-1421571

 

鍾鎮濤演唱的粵語版" 讓一切隨風 "

 



劉文正演唱為" 深 情 "

 



伍 佰唱" 愛你一萬年 "

愛你一萬年
曲/大野克夫
詞/杜 莉
 
寒風吹起 細雨迷離 風雨揭開我的記憶
我像小船 尋找港灣 不能把你忘記

愛的希望 愛的回味 愛的往事難以追憶
風中花蕊 深怕枯萎 我願為你祝福
我愛你 我心已屬於你 今生今世不移
在我心中 再沒有誰代替你的地位

我愛你 對你付出真意 不會漂浮不定
你要為我再想一想 我決定愛你一萬年