香港 The Wynners 溫拿樂隊演唱" 4 : 55 "
4:55 ( part
of the game ) The Wynners Yes I saw you at the station Long distance smiles You were leaving for the weekend Catching the four fifty-five With your new friend for the season Another sad-eyed clown Helping to the seeing that your fantasies go down And I have to wonder to myself Why you have to go so far Drifting with life's daydreams Trying to play the star I still remember when you said "Baby, now let's get away" And I followed you like a schoolboy I guess that's part of the game Now you call me say you're sorry Give me long distance love You say you'd like to see me Maybe just for a while And you'd meet me at the station There on platform nine And we'd leave for the weekend Riding the four fifty-five But I've played this scene too many times To ever feel the part again I don't really want to fake it I already know the end So bye bye, Cin-Cinderella Everything just has to change And the midnight blues are calling I guess that's part of the game |
四點五十五分 溫拿樂隊 在車站看見你 遠遠的帶著笑容 你正準備要去度週末 搭乘四點五十五分的班車 帶著你這一季的新朋友 另一個眼神哀淒的小丑 幫助我看清你那些沉淪的幻想 我不禁感到懷疑 你為何要遠去 帶著人生的白日夢四處漂流 想要當大明星 我還記得你曾說過: "寶貝,讓我們遠走高飛吧!" 而我竟像個小學生一樣跟著你 我想那是遊戲的一部份 如今,你打電話來道歉 給我一份遠距離的愛 你說你想見我 或許只要一會兒 你想約在車站見面 就在九號月台 我倆可以共度週末 搭乘四點五十五分的班車 但這一幕我已演過太多遍了 再也無法入戲 我實在不想騙你 我早就知道結局 再見了,灰姑娘 這一切都得改變 當午夜的憂鬱在召喚你 我想那是遊戲的一部份 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
" 時の過ぎゆくままに "(任意讓時光流逝)是日本歌手澤田研二的第 14 首單曲。
這首歌在 1975
年 8 月 21 日發行,也是他自己主演的電視劇『悪魔のようなあいつ』的插曲。
|
鍾鎮濤演唱的粵語版" 讓一切隨風 "
劉文正演唱為" 深 情
"
伍 佰唱" 愛你一萬年
"
愛你一萬年 曲/大野克夫 詞/杜 莉 |
寒風吹起 細雨迷離 風雨揭開我的記憶 我像小船 尋找港灣 不能把你忘記 愛的希望 愛的回味 愛的往事難以追憶 風中花蕊 深怕枯萎 我願為你祝福 |
我愛你 我心已屬於你 今生今世不移 在我心中 再沒有誰代替你的地位 我愛你 對你付出真意 不會漂浮不定 你要為我再想一想 我決定愛你一萬年 |