Ghost
riders in the sky Johnny Cash
An old
cowboy went riding out one dark and windy day Their brands were still on fire and their hooves were made of
steel Yippie yi Ohhhhh Their faces gaunt, their eyes were blurred As the riders loped on by him Yippie yi Ohhhhh Ghost riders in the sky |
天空中的幽靈騎士 強尼凱許 一個陰暗颳風的日子裡,老牛仔騎了馬出門 牠們的烙印仍在冒火,腳上是鋼製的蹄 咿比唉歐 他們的面容枯槁,眼神迷離難辨 當騎士們疾速超過他 咿比唉歐 天空中的幽靈騎士 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
這是一首西部鄉村音樂風格的歌曲,1948
年由
Stan Jones
史丹瓊斯寫出此曲,隔年二月男歌手
Burl Ives
首度灌唱此曲後,立刻受到廣大歡迎。光是
1949 這一年裡,排行榜上陸續出現六個不同的演唱版本,包括有著名歌星
Bing Crosby
平克勞斯貝等。歌名則有"
Riders in the sky
空中騎士
"、"
Ghost riders
幽靈騎士
"、"(
Ghost )Riders in the
sky 天空中的幽靈騎士
" 或
" A cowboy legend
牛仔傳說
"等,但其實都是同一首歌。其中成績最好的,是由
Vaughn Monroe 於三月份推出的版本,成
為一首排行冠軍曲。 ( 以上資料原載於http://nightside.blogbus.com/logs/40879308.html )
●更大、更清楚的圖檔請點選這裡: |
搖滾版
純演奏版