If you love me
(really love me) Brenda
Lee If the sun should tumble from the sky If the sea should suddenly run dry If you love me, really love me Let it happen I won't care If a dream I fear should fall apart I can still be smiling with my heart If you love me, really love me Let it happen darling I won't care Shall I catch a shooting star? Shall I bring it where you are? If you only say you care I can make a mountain fall I'll do anything at all As long as you are there When at last my life on earth is through I will share eternity with you If you love me, really love me Let it happen darling I won't care Let it happen darling I won't care |
如果你愛我
(真的愛我) 布蘭達李 如果太陽從天空掉下來 如果海洋在剎那間乾涸 如果你愛我,真的愛我 讓它發生,我不在乎 如果我害怕夢境會摔個粉碎 我依然會打從心底微笑 如果你愛我,真的愛我 讓它發生,親愛的!我不在乎 我該捉住流星嗎? 我應該把它帶去你在的地方嗎? 如果你說你在乎 我可以使一座山倒下 任何事我都願意去做 只要你還在的話 當我的生命終究要結束 我願與你同享永恆 如果你愛我,真的愛我 讓它發生,親愛的!我不在乎 讓它發生,親愛的!我不在乎 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
" Hymne à l'amour 愛的禮讚
"是一首著名的法語歌曲,由法國香頌天后 Édith Piaf 伊迪絲琵雅芙作詞、Marguerite Monnot 作曲。這首歌在
1949 年由琵雅芙首度公開演唱,1950 年由她為哥倫比亞唱片公司錄製唱片;1951 年的法國音樂喜劇電影《 Paris chante toujours 》琵雅芙在片中飾演她自己並唱了這首歌。 由伊迪絲琵雅芙親自作詞的" Hymne à l'amour ",是她寫給一生摯愛——法國拳擊手 Marcel Cerdan 的作品。1949 年 10 月 28 日,Cerdan 從巴黎前往紐約探望她,孰料他所搭乘的法航 009 班機墜毀,從此天人永隔。 伊迪絲琵雅芙於 1950 年 5 月 2 日首度錄製" Hymne à l'amour ",這首歌後來出現在她的三張專輯中:《 Édith Piaf 》(1953 年)、《 Le Tour de Chant d' Édith Piaf a l'Olympia - No.2 》(1956)和 《 Le Tour de Chant d' Édith Piaf a l'Olympia - No.3 》(1958) 。 " Hymne à l'amour "也被琵雅芙的門生 Eddie Constantine 翻譯成英文,歌名為" Hymn to love ",琵雅芙在 1956 年的專輯 《 La Vie En Rose/Édith Piaf Sings In English 》中錄製了這個英文版本。 如今,我們聽到的卻是另一個英文版本,歌名為" If you love me (really love me) ",由 Geoffrey Parsons 作詞。Kay Starr 於 1954 年錄製的版本首度打開這首歌在英語市場的名聲,在美國百大單曲榜上排名第 4;Brenda Lee 布蘭達李於 1961 年的翻唱在美國名氣不高,卻是台灣最常聽到的版本。 " Hymne à l'amour "於 1951 年就被改編成日語,名為" 愛の讃歌 ",由歌手岩谷時子作詞,成為她代表性歌曲之一。歷年來包括增田惠子、宇多田光等許多歌手翻唱的單曲在日本共累積了約 200 萬張的銷售量。 這首歌還出現在兩屆奧運會的開幕、閉幕儀式上。 2021 年東京奧運會閉幕式上由 Milet 演唱;2024 年 7 月 26 日,巴黎奧運開幕式上,天后席琳狄翁用法語演唱了這首歌,是她自 2020 年以來的首次公開表演,也是她 2022 年被診斷出患有僵硬人症候群( stiff-person syndrome,簡稱 SPS )以後的第一次演出。 |
香頌天后 Édith Piaf 伊迪絲琵雅芙的法語原唱
伊迪絲琵雅芙自己的英語版本
Josh Groban 喬許葛洛班的美聲版本
天后席琳狄翁在 2024 巴黎奧運開幕式上演唱" Hymne à l'amour "
Milet 在 2020 東京奧運閉幕式上演唱" 愛の讃歌 "
小野麗莎演唱爵士風味的" 愛の讃歌 "