I try Macy Gray Games, changes and fears When will they go from here When will they stop I believe that fate has brought us here And we should be together, babe But we're not I play it off but I'm dreaming of you I'll keep my cool but I'm fiend in *I try to say goodbye and I choke I try to walk away and I stumble Though I try to hide it, it's clear My world crumbles when you are not near Goodbye and I choke I try to walk away and I stumble Though I try to hide it, it's clear My world crumbles when you are not near I may appear to be free But I'm just a prisoner of your love I may seem alright and smile when you leave But my smiles are just a front, just a front Hey, I play it off but I'm dreaming of you I'll keep my cool but I'm fiend in (*) Here is my confession May I be your possession Boy, I need your touch Your love kisses and such With all my might I try But this I can't deny, deny I play it off but I'm dreaming of you But I'm dreaming of you, babe I'll keep my cool but I'm fiend in (*) Goodbye and I choke I try to walk away and I stumble Though I try to hide it, it's clear My world crumbles when you are not near (*) |
試試看 梅西葛蕾 比賽、變動、恐懼 它們何時才會消失呢 何時才會停止呢 我相信是命運引領我們到這裡 親愛的,我們應該在一起的 但卻沒有 我假裝不在乎但仍夢見你 我會保持冷靜但卻無法自拔 我試著道別但卻說不出口 我試著離去但卻踽隅而行 雖然試圖隱藏,但卻隱藏不了 你不在身邊時,我的世界崩解了 要道別卻說不出口 我試著走開但卻踽隅而行 雖然試圖隱藏,但卻隱藏不了 你不在身邊時,我的世界崩解了 我看似自由 實則不過是你愛情的俘虜 你離去時,我微笑以對,似乎還好 但微笑不過是種表象 我假裝不在乎但仍夢見你 我會保持冷靜但卻無法自拔 我認了 就讓你擁有我吧 天啊,我需要你的安慰 你愛的魔力令人難以抗拒 雖然盡我所能 但仍無法加以否認 我假裝不在乎但仍夢見你 親愛的,我仍夢見你 我會保持冷靜但卻無法自拔 要道別卻說不出口 我試著走開但卻踽隅而行 雖然試圖隱藏,但卻隱藏不了 你不在身邊時,我的世界崩解了 |
中文翻譯由樂友 Vincent 完成,欲轉載或有任何意見,請寫信給他。
回到西洋歌曲英漢對照