Jean   Oliver
(Rod McKuen)

Jean, Jean, roses are red
All the leaves have gone green
And the clouds are so low
You can touch them
And so come out to the meadow, Jean

Jean, Jean, you're young and alive
Come out of your half-dreamed dream
And run, if you will to the top of the hill
Open your arms, bonnie Jean

Till the sheep in the valley come home my way
Till the stars fall around me and find me alone
When the sun comes a-singing
I'll still be waiting

For Jean, Jean, roses are red
And all of the leaves have gone green
While the hills are ablaze with the moon's yellow haze
Come into my arms, bonnie Jean

(Jean, Jean)
Jean, you're young and alive
Come out of your half-dreamed dream
And run, if you will to the top of the hill
Come into my arms, bonnie Jean

Jean

La-la-la-la
   奧利佛


珍,玫瑰是鮮紅的
樹葉都是翠綠的
雲層很低
你幾乎可以摸得到
所以........到草地上來吧!珍

珍,你還年輕,青春洋溢
從你那做了一半的夢境走出來吧
盡情奔跑,如果你願意跑到山坡上
敞開雙臂,我美麗的珍

直到山谷裡的羊兒都回到了家
直到星子們墜落在我身旁,發現我孤零零的
當太陽出來歌唱
我依然在等候

珍,玫瑰是豔紅的
樹葉都是翠綠的
當山坡輝映著月亮的金色微光
到我懷裡來,美麗的珍

( 珍,珍...... )
珍,你還年輕,青春洋溢
從你那做了一半的夢境走出來吧
盡情奔跑,如果你願意跑到山坡上
到我懷裡來,美麗的珍

珍..........

啦啦啦.........

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照