Living on the edge Aerosmith There's something wrong with the world today I don't know what it is Something's wrong with our eyes We're seeing things in a different way And God knows it ain't His It sure ain't no surprise We're living on the edge We're living on the edge We're living on the edge We're living on the edge There's something wrong with the world today The light-bulb's getting dimmed There's meltdown in the sky If you can judge a wise man by the color of his skin Then mister, you're a better man than I *Living on the edge You can't help yourself from falling Living on the edge You can't help yourself from falling Living on the edge You can't help yourself from falling Living on the edge You can't help yourself from falling Tell me what you think about our situation Complication - aggravation is getting to you If chicken little tells you that the sky is falling Even if it wasn't, would you still come crawling back again I bet you would, my friend Again and again and again and again and again Something right with the world today And everybody knows it's wrong But we can tell'em no Or we could let it go But I would rather be a hanging on (*) |
活在刀口上 史密斯飛船合唱團 今天這個世界有些不對勁 我不知道是什麼問題 我們的雙眼有點毛病 我們正在用另一種方法看世界 上帝知道不是他那種方法 這一點都不令人驚訝 我們都活在刀口上 我們都活在刀口上 我們都活在刀口上 我們都活在刀口上 今天這個世界有些不對勁 燈泡逐漸變暗 天空降下災難 如果你只看到膚色就能判斷誰是智者 先生,你實在比我好得太多 我們都活在刀口上 你不能阻止你自己墮落 活在刀口上 你連自己都救不了 活在刀口上 你不能阻止你自己墮落 活在刀口上 你連自己都救不了 告訴我,你覺得我們的處境如何? 複雜化、惡化........正影響著你 如果一個小娃兒告訴你天要塌下來了 即使不是這樣,你還會再爬回家嗎? 朋友,我打賭你會 一而再,再而三...... 今天,這個世界對有些事情習以為常 儘管每個人都知道那是錯的 但我們可以對他們說:「不!」 或者,就隨它去! 但我寧可墨守成規 |
中文翻譯由樂友 Odds 完成,翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見 ,請聯絡 Odds。
回到西洋歌曲英漢對照