La isla bonita  Madonna

Last night I dreamed of San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away

*Tropical the island breeze
All of nature, wild and free
This is where I long to be, La isla bonita
And when the Samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo te amo
I prayed that the days would last
They went so fast (*)

I want to be where the sun warms the sky
When it's time for siesta you can watch them go by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away (*)

Your Spanish lullaby
美麗的島嶼  瑪丹娜

昨夜,我夢見了聖佩德羅
好像我從未離去,我熟悉的這首歌
一個年輕女孩眼裡猶如荒漠
一切彷彿昨日,並不遙遠

島上微風吹拂著熱帶氣息
自然、狂野而奔放
這就是我嚮往的地方,美麗的島嶼
當森巴音樂響起
豔陽將會高照
耳邊樂聲流瀉,刺痛我雙眼
你那西班牙搖籃曲

我愛上了聖佩德羅
暖風吹過海面,他呼喚著我
說他愛我
我祈禱著時光能停駐
它們總過得太快

我要飛上陽光溫暖過的天空
午憩時光裡,你可以看著時光飛逝
美麗的臉孔,在這世界上無憂無慮
那是男孩、女孩彼此相愛的地方

昨夜,我夢見了聖佩德羅
一切彷彿昨日,並不遙遠

你的西班牙搖籃曲.............

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照