La
isla bonita Madonna Last night I dreamed of San Pedro Just like I'd never gone, I knew the song A young girl with eyes like the desert It all seems like yesterday, not far away *Tropical the island breeze All of nature, wild and free This is where I long to be, La isla bonita And when the Samba played The sun would set so high Ring through my ears and sting my eyes Your Spanish lullaby I fell in love with San Pedro Warm wind carried on the sea, he called to me Te dijo te amo I prayed that the days would last They went so fast (*) I want to be where the sun warms the sky When it's time for siesta you can watch them go by Beautiful faces, no cares in this world Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl Last night I dreamt of San Pedro It all seems like yesterday, not far away (*) Your Spanish lullaby |
美麗的島嶼 瑪丹娜 昨夜,我夢見了聖佩德羅 好像我從未離去,我熟悉的這首歌 一個年輕女孩眼裡猶如荒漠 一切彷彿昨日,並不遙遠 島上微風吹拂著熱帶氣息 自然、狂野而奔放 這就是我嚮往的地方,美麗的島嶼 當森巴音樂響起 豔陽將會高照 耳邊樂聲流瀉,刺痛我雙眼 你那西班牙搖籃曲 我愛上了聖佩德羅 暖風吹過海面,他呼喚著我 說他愛我 我祈禱著時光能停駐 它們總過得太快 我要飛上陽光溫暖過的天空 午憩時光裡,你可以看著時光飛逝 美麗的臉孔,在這世界上無憂無慮 那是男孩、女孩彼此相愛的地方 昨夜,我夢見了聖佩德羅 一切彷彿昨日,並不遙遠 你的西班牙搖籃曲............. |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照