My immortal  Evanescence

I'm so tired of being here
suppressed by all my childish fears
And if you have to leave
I wish that you would just leave
'Cause your presence still lingers here
And it won't leave me alone

These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase

*When you cried I'd wipe away all of your tears
When you'd scream I'd fight away all of your fears
I held your hand through all of these years
But you still have all of me

You used to captivate me
By your resonating life
Now I'm bound by the life you left behind
Your face it haunts my once pleasant dreams
Your voice it chased away all the sanity in me
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase (*)

I've tried so hard to tell myself that you're gone
But though you're still with me
I've been alone all along
不 朽  伊凡賽斯合唱團

身在此處我感到疲憊
被孩子般的恐懼感所抑制著
如果你真的要離開
我希望你現在就走
你的存在依舊逗留在這裡
讓我無法不理會

這些傷痛似乎痊癒不了
這痛苦真的太過於真實
太多,讓時間無法抹滅

當你哭泣,我是拭你的淚水
當你受到驚嚇,我幫你趕走所有恐懼
多年來我們倆一起 經歷許多
你仍然擁有全部的我

你曾時時讓我著迷
因你 那共鳴的光芒
但現在我卻束縛在於你離去的世界裡
你的面孔在我的美夢中環繞著
你的聲音驅逐走我所有的理志
這些傷痛似乎痊癒不了
這痛苦真的太過於真實
太多,讓時間無法抹滅

努力的告訴自己你已不在
儘管你繼續存在於我身邊
我已獨自一人許久

中文翻譯由樂友費詩媛完成,翻譯版權保留,欲轉載或有意見, 歡迎寫信給她

回到西洋歌曲英漢對照