MacArthur Park  Donna Summer
(Jimmy Webb)

Spring was never waiting for us, girl
It ran one step ahead
As we followed in the dance
Between the parted pages and were pressed
In love's hot, fevered iron
Like a striped pair of pants

*MacArthur's Park is melting in the dark
All the sweet, green icing flowing down...
Someone left the cake out in the rain
I don't think that I can take it
'cause it took so long to bake it
And I'll never have that recipe again
Oh, no!

I recall the yellow cotton dress
Foaming like a wave on the ground around your knees
The birds, like tender babies in your hands
And the old men playing checkers by the trees (*)

There will be another song for me
For I will sing it
There will be another dream for me
Someone will bring it
I will drink the wine while it is warm
And never let you catch me looking at the sun
And after all the loves of my life
After all the loves of my life
You'll still be the one

I will take my life into my hands and I will use it
I will win the worship in their eyes and I will lose it
I will have the things that I desire
And my passion flow like rivers through the sky
And after all the loves of my life
After all the loves of my life
I'll be thinking of you
And wondering why (*)
麥克阿瑟公園  唐娜桑瑪


春天從來不等人,女孩
她總是先行離開
當我們在舞步裡追隨她
在脫落與被壓過的書頁之間
在愛情的滾燙、燒炙的烙鐵裡
像是一件條紋褲

麥克阿瑟公園在黑暗中慢慢融化
所有甜美的綠色冰霜都往下流
有人把蛋糕遺留在雨中
我想我不配擁有它
那得烘焙許久才有
我也不能再擁有那食譜配方
噢!不..........

我還記得那件鵝黃的棉質洋裝
在你雙膝四週的地板上湧起如浪般的泡沫
小鳥們如柔嫩的嬰孩停在你手上
老人們在樹旁下著跳棋

應該還有一首給我的歌
等著我去唱
應該還有一個屬於我的幻夢
會有人帶來給我
當美酒猶溫,我會將它飲下
絕不會讓你看到我凝視著太陽
在我愛過一生以後
愛過這一生以後
你仍是我的唯一

我要好好掌握人生,並善用它
我將贏得、也將失去人們崇拜的目光
我會擁有我想要的一切
我的熱情像河水流向天際
在我愛過這一生以後
愛過這一生以後
我會想念著你
並且........質疑這一切

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

原唱是知名演員 Richard Harris 李察哈里斯,1968 年