Man or muppet  Jim Parsons & Jason Segel

[Gary]
I reflect on my reflection
And I ask myself the question
What's the right direction to go?
I don't know

Am I a man or am I muppet?
(Am I a muppet?)
If I'm a muppet, then I'm a very manly muppet
(very manly muppet)
Am I a muppet (....muppet)
Or am I a man? (Am I a man?)
If I'm a man, that makes me a muppet of a man
(A muppet of a man)

[Walter]
I look into these eyes
And I don't recognize the one I see inside
It's time for me to decide

Am I a man or am I muppet?
(Am I a muppet?)
If I'm a muppet, well I'm a very manly muppet
(Very manly muppet)
Am I a muppet(....muppet)
Or am I a man? (Am I a man?)
If I'm a man, that makes me a muppet of a man
(A muppet of a man)

[Gary & Walter]
Here I go again
I'm always running out of time
I think I made up my mind
Now I understand who I am

[Gary]
I'm a man!

[Walter]
I'm a muppet!

[Gary]
I'm a muppet of a man!

[Walter]
I'm a very manly muppet!

[Gary]
I'm a muppety man!

[Gary & Walter]
That's what I am
是人還是布偶?  吉姆帕森斯 & 傑森席格

[蓋瑞]
映照在自己的影像上
我問自己這個問題
什麼才是正確的方向?
我不知道

我是人?還是布偶?
(我是布偶嗎?)
如果我是布偶,那我是個很像人類的布偶
(很像人類的布偶)
我是布偶?(....布偶)
還是人?(我是個人嗎?)
如果我是人,我是個像布偶的人
(像布偶的人)

[華特]
我凝視著這雙眼睛
卻不認得我望進去的這個人
是做決定的時候了

我是人還是布偶?
(我是布偶嗎?)
如果我是布偶,那我就是非常具有人性的布偶
(非常具有人性的布偶)
我是布偶嗎?....(布偶)
或者我是人?(我是人嗎?)
如果我是人,我是個像布偶的人
(像布偶的人)

[蓋瑞 & 華特]
又來了
我總是沒有時間
我想我已做了決定
如今,我終於了解自己是誰

[蓋瑞]
我是人

[華特]
我是布偶

[蓋瑞]
我是像布偶的人

[華特]
我是非常具有人性的布偶

[蓋瑞]
我是像布偶一樣的人

[蓋瑞 & 華特]
那就是我

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照