Now and forever Richard
Marx Whenever I'm weary from the battles that rage in my head You make sense of madness When my sanity hangs by a thread I lose my way but still you seem to understand Now and forever I will be your man Sometimes I just hold you too caught up in me to see I'm holding a fortune that heaven has given to me I'll try to show you each and every way I can Now and forever I will be your man Now I can rest my worries and always be sure That I won't be alone anymore If I'd only known you were there all the time, all this time Until the day the ocean doesn't touch the sand Now and forever I will be your man Now and forever I will be your man |
現在到永遠 理察瑪爾克斯 當我內心交戰而感到疲累不堪 妳能理解我的狂亂 當我即將失去理智 失去了方向,但妳總是能了解 現在到永遠,我都會是妳的男人 有時我因抱妳太緊而無法明白 我正擁抱著上天賜予的財富 我會試著用每一種方法告訴妳 現在到永遠,我都是妳的男人 如今我能夠放下煩憂,並且永遠相信 我將不再孤獨 只要我知道妳永遠都在身旁 直到海洋不再沖刷沙灘的那一天 現在到永遠,我都是妳的男人 現在到永遠,我都是妳的男人 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
這首歌可說是"
Right here waiting 在此等候
"的續篇。
Richard Marx
理查瑪爾克斯和 Cynthia Rhodes 辛西雅羅狄絲相識於 1983
年,當時辛西雅正在拍攝由席維斯史特龍執導、約翰屈伏塔主演的歌舞電影《 Staying Alive 龍飛鳳舞
》。幾年後,兩人開始正式交往,Richard Marx 理查瑪爾克斯於 1987 年發行首張專輯後,一路順遂,事業蒸蒸日上,兩人於
1989 年步上紅毯。
1994 年,在錄製第四張專輯《Paid Vacation》的過程中,他想到和妻子辛西雅結婚至今,生了三個可愛的兒子,卻沒有一首歌描述兩人的關係和對妻子的感謝,於是他寫下了一首歌" Now
and forever 現在到永遠 "。
「這是一首極其私密的歌曲,儘管後來它流傳甚廣。每一字句都是關於我和辛西雅,就像我坐下來給她寫了一封信,碰巧把信給放到了音樂裡。」
「最難的部份是歌詞必須不落俗套,不能陳腔濫調。」歌名他倒是沒什麼意見:「我不介意一個通俗的歌名,只要歌詞獨特就行。這世界上名為"
Now and forever "的歌可能有六、七百首,但這首歌裡沒有一句歌詞是和別人一樣的。」
這首歌成為專輯中首支選出的單曲,是他第九首進入全美百大排行榜前十名的作品,雖未登上冠軍寶座,倒是在成人抒情榜上稱霸十一個禮拜,也是至今西洋選輯中常被選入的一首抒情經典。
|
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ |
Right here waiting 在此等候 —Richard Marx Hazard 海瑟小鎮 —Richard Marx Children of the night 夜的小孩 ─Richard Marx |