Over the rainbow Judy Garland Somewhere over the rainbow, way up high There's a land that I heard of once in a lullaby Somewhere over the rainbow, skies are blue And the dreams that you dare to dream really do come true Someday I'll wish upon a star And wake up where the clouds are far behind me Where troubles melt like lemon drops Away above the chimney tops That's where you'll find me Somewhere over the rainbow, bluebirds fly Birds fly over the rainbow Why then, oh why can't I? If happy little bluebirds fly Beyond the rainbow Why, oh why can't I? |
越過彩虹 茱蒂迦倫 越過彩虹,有個很高很高的地方 那兒有一塊樂土,我曾在搖籃曲中聽過 越過彩虹的某個地方,天空是蔚藍的 只要你敢做的夢,它都會實現 有一天,我會對著星星許願 然後在雲遠天高的地方醒來 在那裡,煩惱像檸檬汁一樣溶化 遠離煙囪的頂端 你就可以找到我 在越過彩虹的某個地方,青鳥悠然飛翔 青鳥飛越過了彩虹 那麼,為何我不能? 如果快樂的小青鳥兒 飛過了彩虹 那麼,為何我不能? |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照