Part-time lover  Stevie Wonder

Call up, ring once, hang up the phone
To let me know you made it home
Don't want nothing to be wrong with part-time lover

If she isn't with me I'll blink the lights
To let you know tonight's the night
For me and you, my part-time lover

*We are undercover passion on the run
Chasing love up against the sun
We are strangers by day, lovers by night
Knowing it's so wrong but feeling so right

If I'm with friends and we should meet
Just pass me by, don't even speak
Know the word's "discreet" with part-time lovers

But if there's some emergency
Have a male friend to ask for me
So then she won't peek it's really you, my part-time lover (*x2)

I've got something that I must tell
Last night someone rang our doorbell
And it was not you, my part-time lover

And then a man called our exchange
But didn't want to leave his name
I guess that two can play the game of part-time lovers
You and me, part-time lovers
But, she and he, part-time lovers
兼差情人  史提夫汪德

打電話,響一聲就掛斷
讓我知道你已到家
我可不想讓兼差情人出半點差錯

如果她不在我身旁,我會閃燈
通知妳就是今晚了
只有妳和我,我的兼差情人

我們是見光死的秘密熱戀
背著太陽追逐著愛情
白天是陌生人,夜晚是戀人
明知錯得離譜,但這感覺好正點

如果該見面時,我和朋友在一起
就假裝路過,什麼都別說
我們都明白兼差情人就是要"小心謹慎"

但如果有突發狀況
派個男性友人來找我
這樣她不會察覺到真的是妳,我的兼差情人

有些話我不得不說
昨晚有人按了我們家的門鈴
卻不是妳,我的兼差情人

後來有個男人打電話來,簡單交談幾句
卻不願留下姓名
我在想....兩個人才能玩兼差情人的遊戲
比如妳和我,一對兼差情人
但....她和他,另一對兼差情人

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照