Release me Engelbert
Humperdinck Please release me, let me go For I don't love you anymore To waste our lives would be a sin Release me and let me love again I have found a new love, dear And I will always want her near Her lips are warm while yours are cold Release me, my darling, let me go Please release me, let me go For I don't love you anymore To waste my life would be a sin So release me and let me love again Please release me, can't you see You'd be a fool to cling to me To live a lie would bring us pain So release me and let me love again |
放開我 英格柏漢普汀克 請放開我,讓我走 因為我再也不愛你了 虛擲彼此的人生是一種罪惡 放開我,讓我再愛一次 我已找到新歡,親愛的 我希望她永遠在我身旁 當你的雙唇冰冷,她的卻溫暖 放開我,親愛的!讓我走 請放開我,讓我走 因為我再也不愛你了 浪費我的人生是一種罪惡 所以....放開我,讓我再愛一次 請放開我,你還不明白嗎? 糾纏著我,你會像個傻子似的 活在謊言中只會給彼此帶來痛苦 所以....放開我,讓我再愛一次 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
英格柏漢普汀克後來重錄了這首歌,歌名改為" Please release me ( let me go ) "