Rain and tears Aphrodite's
Child Rain and tears are the same But in the sun you got to play the game When you cry in wintertime You can't pretend it's nothing but the rain How many times I've seen Tears coming from your blue eyes Rain and tears are the same But in the sun you got to play the game Give me an answer, love I need an answer, love Rain and tears in the sun But in your heart you feel the rain, the waves Rain or tears both rush home For in my heart there never be the sun Rain and tears are the same But in the sun you got to play the game |
雨和淚 愛神之子合唱團 雨和淚都一樣 但在陽光裡,你得玩這個遊戲 當你在冬天哭泣 你無法假裝那是雨水 多少次,我看見 淚水從你藍眼眸裡流下 雨和淚都一樣 但在陽光中,你得玩這個遊戲 給我一個答案,吾愛 我需要一個答案,吾愛 陽光中的雨和淚 在你心中,你感受到的是雨、是浪潮 雨或淚沖刷著家園 我心裡再也不會有陽光 雨和淚都一樣 但在陽光裡,你得玩這個遊戲 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
因為
《 交響情人夢 》的漫畫和日劇的成功,近幾年唱片銷售不斷下滑的古典音樂又受到年輕一輩的注目,音樂必需借助影像媒體行銷的時代趨勢再次獲得明證。 通俗音樂從古典音樂中汲取靈感吸收養分的例子多不勝數,或直接填詞、或借殼上市。演唱" Rain and tears 雨和淚 "的愛神之子合唱團來自希臘,組成於 60 年代中期,為三人團體,樂風被歸類為藝術搖滾,推出的專輯不多,70 年代初發行的「666」(撒旦之子的記號)為評價最高的專輯。" Rain and tears "這首歌許多人都相當熟悉,為該團第二張專輯的標題曲,全曲是採用十七世紀德國作曲家 Pachelbel 帕海貝爾著名的 Canon in D major D大調卡農的和弦所發展出來的歌曲,也是該團當年在歐洲最暢銷的一首單曲。 卡農是一種作曲型式,學理論作曲的人都很清楚,它的原理並不複雜,但曲子要作的好聽就得看天份了。帕海貝爾的卡農無疑是最具代表性的作品,至今還經常被改編成各種的器樂曲,因為太好聽,它往往是唱片推薦曲目中的萬靈丹。古典錄音中以帕海貝爾原本設定的室內樂編制所呈現的卡農,時間大概都在五分鐘左右,安某在此要推薦大家聽一個速度較慢的版本,由 Adrian Shepherd 指揮 Cantilena 室內樂團演出,錄音年份為 1982 年,全長 7 分 39 秒,聽來更舒緩動人,深夜裡大聲播放也不吵人。 幾年前德國團體 Sweetbox 糖果盒子也採用這首卡農唱出" Life is cool "這首歌。再告訴您一件事,愛神之子合唱團的鍵盤手就是電子音樂大師 Vangelis 范吉利斯,他曾為多部電影編寫配樂,較著名的有《 火戰車 》《 銀翼殺手 》《 1492 》《 南極物語 》等,其中《 火戰車 》還獲得奧斯卡最佳配樂。
有多位樂友來信表示,上面的英文歌詞似乎不太正確,因為原唱的版本咬字含糊不清,老安也無法確定是否正確,茲將樂友提供的歌詞附錄於後,請參考:
Rain and tears all the same
How many times I've seen
Tears coming from your blue eyes
Rain and tears all the same
But in the sun you got to play the game
Give me a moons of love,
I need the moons of love, Rain and tears in the sun But in your heart you feel the rainbow waves
Rain or tears both are show For in my heart there never be the sun Rain and tears all the same But in the sun you got to play the game |