School of
rock Jack Black Baby we was making straight A's But we were stuck in a dumb daze Don't take much to memorize your lies I feel like I've been hypnotisized And then that magic man; he come to town Whoo wee! He done spun my head around He said, "Recess is in session Two and two make five" And now baby, oh, I'm alive Oh yeah! I'm alive *And if you want to be the teacher's pet Well baby you just better forget it Rock got no reason. Rock got no rhyme You better get me to school on time Oh you know I was on an honor roll Got good grades and got no soul Raised my hand before I could speak my mind I been biting my tongue too many times And then that magic man said to obey…..uh-huh "Do what magic man do, not what magic man say" Now can I please have the attention of the class Today's assignment... a hem... kick some ass ! (*) This is my final exam Now you all know who I am I might not be that perfect son But you'll be rocking when I'm done |
搖滾學校 傑克布雷克 寶貝,我們總是每科拿A 日子卻過的渾渾噩噩 別花太多時間去筆記你的謊言 我覺得自己好像被催眠了 然後魔術師出現,他就這麼進了城 好耶! 把我的腦袋搞得天翻地覆 上課時他宣佈“去玩吧” “二加二等於五” 寶貝,我活起來了! 噢,真的! 我又活起來了! 假如你只想當老師的跟屁蟲 唉,寶貝你還是一邊涼快去吧 搖滾不要理由,搖滾不用押韻 你最好準時送我到學校 喔,你知道我在榮譽榜上 拿到好成績卻拿不到靈魂 舉起我的手卻不是要說心裡的話 有太多次我咬緊舌頭 然後魔術師說看我的,嘿嘿... “照魔術師做的去做,但別全聽他講的........” 現在我要請全班注意這裡, “今天的作業...嗯........去給我踢些人的屁股!” 這是我出的期末考 現在你們都知道我是誰了吧 或許我不算是個乖兒子 但是當我完成時你會被我High翻了 |
中文翻譯由樂友Peter Chen完成,翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,請寫信給他!
回到西洋歌曲英漢對照