Something stupid Frank
Sinatra I know I stand in line until you think you have the time to spend an evening with me And if we go someplace to dance I know that there's a chance You won't be leaving with me And afterwards we drop into a quiet little place and have a drink or two And then I go and spoil it all by saying something stupid like "I love you" I can see it in your eyes That you despise the same old lies you heard the night before And though it's just a line to you, for me it's true And never seemed so right before I practice every day to find some clever lines to say To make the meaning come through But then I think I'll wait until the evening gets late and I'm alone with you The time is right, your perfume fills my head The stars get red and, oh, the night's so blue And then I go and spoil it all by saying something stupid like "I love you" The time is right, your perfume fills my head The stars get red and, oh, the night's so blue And then I go and spoil it all by saying something stupid like "I love you" I love you I love you I love you I love you |
一些蠢話 法蘭克辛納屈 我知道自己在排隊等待 直到你覺得你有空和我共度夜晚 如果我倆到了某個地方跳舞 我知道機會來了 你不會離我而去 接著我們到安靜的小角落,喝個幾杯 然後我搞砸了這一切,只因說了一些"我愛你"這類的蠢話 從你的眼中我明白 你討厭今晚以前聽過的那些相同的謊言 雖然對你而言不過是一句話,卻是我的真心話 而且從來不曾如此恰如其分 我每天都在練習,想找到最聰明的台詞來說 讓這些變得有意義 然後我想到必須等到夜深,才能單獨與你在一起 時機正好,你的香水味縈繞著我的臉 星星開始變紅,噢!夜色如此湛藍 然後我搞砸了這一切,只因說了一些"我愛你"之類的蠢話 時間剛好,你的香水味縈繞著我的臉 星星開始變紅,噢!夜色如此湛藍 然後我搞砸了這一切,只因說了一些"我愛你"這類的蠢話 我愛你 我愛你 我愛你 我愛你 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照