Silent all these years Tori
Amos Excuse me but can I be you for a while My dog won't bite if you sit real still I got the anti-Christ in the kitchen yelling at me again Yeah I can hear that Been saved again by the garbage truck I got something to say you know but nothing comes Yes I know what you think of me you never shut-up Yeah I can hear that *But what if I'm a mermaid in these jeans of his with her name still on it Hey but I don't care cause sometimes I said sometimes I hear my voice and it's been here Silent all these years So you found a girl who thinks really deep thoughts What's so amazing about really deep thoughts Boy you best pray that I bleed real soon How's that thought for you My scream got lost in a paper cup You think there's a heaven where some screams have gone I got 25 bucks and a cracker Do you think it's enough to get us there (*) Years go by will I still be waiting For somebody else to understand Years go by if I'm stripped of my beauty And the orange clouds raining in my eye Years go by will I choke on my tears Till finally there is nothing left One more casualty You know we're too easy easy easy Well I love the way we communicate Your eyes focus on my funny lip shape Let's hear what you think of me now But baby don't look up The sky is falling Your mother shows up in a nasty dress Well, it's your turn now to stand where I stand Everybody looking at you Here take hold of my hand Yeah I can hear them But what if I'm a mermaid in these jeans of yours with her name still on it Hey but I don't care cause sometimes I said sometimes I hear my voice, I hear my voice, I hear my voice And it's been here silent all these years I've been here silent all these years Silent all these Silent all these years |
沉寂多年 多莉艾莫絲 抱歉,我能不能暫時扮演你的角色 只要你坐好,我的狗狗就不會咬你 廚房裡有個反基督者又在對我大叫 沒錯,我聽到了 垃圾車又一次解救了我 我有話要說,卻無言以對 我知道你對我的看法,你從來不閉嘴 沒錯,我聽到了 如果我是穿著牛仔褲的美人魚 他的褲子上依然有她的名字 但我不在乎,因為有時候 我是說有時候 我聽到自己的聲音,在這兒 已沉寂了許多年 那麼,你遇見了一個思想深奧的女孩 那些深奧的思想有什麼好訝異的 男孩,你最好祈禱我血流的很快 現在,為你著想 我的吶喊迷失在一個紙杯裡 你認為有個吶喊會去的天堂 我有二十五元和一塊餅乾 你想這樣夠我們前往嗎? 歲月流逝,我還會再等待嗎? 等待有人了解? 歲月流逝,如果我褪去了美貌 橘色的雲在我眼裡下著雨 歲月流逝,我是否該哽住淚水? 直到什麼也不留 又一個傷亡者 你明白我們都太隨性了 嗯,我喜歡我們溝通的方式 你的眼睛盯著我可笑的唇型 現在,聽聽你對我的看法 但寶貝,別往上看 天空正墜落下來 你的媽媽穿著一套討人厭的服裝出現 嗯,現在該你來扮演我的角色 每個人都看著你 來,牽著我的手 沒錯,我聽得到他們的聲音 如果我是穿著牛仔褲的美人魚 你的褲子上依然有她的名字 但我不在乎,因為有時候 我是說有時候 我聽到自己的聲音─── 在這兒,已沉寂了許多年 我在這兒,沉寂了許多年 沉寂了許多年 沉寂了許多年 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照