| 21 guns Green
Days Do you know what's worth fighting for? When it's not worth dying for Does it take your breath away? And you feel yourself suffocating Does the pain weigh out the pride? And you look for a place to hide Did someone break your heart inside? You're in ruins *One, 21 guns Lay down your arms, give up the fight One, 21 guns Throw up your arms into the sky You and I When you're at the end of the road And you lost all sense of control And your thoughts have taken their toll When your mind breaks the spirit of your soul Your faith walks on broken glass And the hangover doesn't pass Nothing's ever built to last You're in ruins (*) Did you try to live on your own When you burned down the house and home? Did you stand too close to the fire Like a liar looking for forgiveness from a stone? When it's time to live and let die And you can't get another try Something inside this heart has died You're in ruins One, 21 guns Lay down your arms, give up the fight One, 21 guns Throw up your arms into the sky (*) |
二十一響禮砲 年輕歲月合唱團 你知道什麼值得奮鬥嗎? 當它不值得犧牲 它是否讓你無法呼吸? 你感到窒息難熬 痛苦是否壓垮了驕傲? 你只想找個地方躲藏 是否有人讓你心碎? 你內心如槁木死灰 一響........二十一響禮砲 放下武器,放棄抵抗 一響........二十一響禮砲 將你的雙臂舉向天空 你和我 當你走在路的盡頭 當你失去所有控制 當你的想法付出了代價 當你的理智摧毀了你的靈魂 你的信仰如踩踏在碎玻璃上 宿醉難醒 沒有什麼能永恆不滅 你內心如槁木死灰 你是否嘗試過獨自生活? 當你燒毀了家園居所 你是否曾經靠火太近? 像個騙子向石頭尋求寬恕 在生死攸關之際 你再無另一個機會 心中的某些東西已然死去 你的內心已殘破不堪 一響........二十一響禮砲 放下武器,放棄抵抗 一響........二十一響禮砲 將你的雙臂舉向天空 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照