Tennessee waltz Patti
Page I was dancing with my darling to the Tennessee Waltz When an old friend I happened to see I introduced her to my loved one And while they were dancing My friend stole my sweetheart from me I remember the night and the Tennessee Waltz Now I know just how much I have lost Yes, I lost my little darling The night they were playing the beautiful Tennessee Waltz |
田納西華爾滋 佩蒂佩姬 我和愛人共舞著一曲田納西華爾滋 當我看見了一位老朋友 我將她介紹給我的愛人 在他們倆共舞時 我的朋友從我身邊偷走了我的甜心 我還記得那一夜和田納西華爾滋 如今我才明白我失去了多少 是的,我失去了我的小情人 在樂隊演奏著美麗的田納西華爾滋那一夜 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
![]() 佩蒂佩姬並不是原唱,原唱是 Golden West Cowboys 黃金西部牛仔合唱團。 1946 年聖誕節前夕,黃金西部牛仔的團員正趕往鄉村音樂之都納許維爾表演。路途中,收音機裡傳來一首名為" Kentucky waltz 肯塔基華爾滋 "的新歌,負責作詞的 Redd Stewart 聽完靈機一動,也想寫一首" Tennessee waltz 田納西華爾滋 "來一別苗頭。 他請團長 Pee Wee King 將前一陣子完成的曲子" No name waltz "拿出來,兩人開始構思歌詞。由於一時找不到紙張,只好先寫在火柴盒上面。 隔天,兩人將完成的歌曲拿去給音樂版權商 Fred Rose,對方就詞曲端詳了半晌,然後將第二段第一句" O the Tennessee waltz, O the Tennessee waltz "大筆一揮,改為" I remember the night and the Tennessee waltz "。 這首歌過了將近一年才得到錄音的機會,黃金西部牛仔合唱團在 1947 年 12 月 2 日完成錄音,一個月後正式推出已是 1948 年。而且經紀公司在處理這首歌的版權時,因為所有權證明文件不夠完善,導致黃金西部牛仔合唱團的一位離團團員也在 1948 年三月以 Cowboy Copas 為團名推出另一個演唱版本,這在當時並不違法。 兩個版本先後在春、夏季進入到鄉村歌曲排行榜( 當時稱為 Country and Western )的前十名,各得到了第三、六名的成績。但這首歌真正受到歡迎是在 1950 年。當時女歌星佩蒂佩姬為聖誕佳節錄好了新單曲" Boogie Woogie Santa Claus ",考慮B面歌曲時,她想到父親平時最愛聽鄉村歌曲,於是在製作人的商議下決定翻唱" Tennessee waltz "。 錄音時佩蒂佩姬總共錄製了從單聲部到三聲部共三個版本,也就是主旋律、和聲都由她親自演唱,最後她挑選的是二聲部的版本。 佩蒂佩姬的這首單曲,將原名" Tennessee waltz "改為" The Tennessee waltz ",上市時不再是躲在B面的配角,而躍升為主打單曲。唱片上市以後,銷售氣勢如虹,自 1950 年 12 月 30 日起在全美百大單曲榜冠軍連續九週都是冠軍,總共待了 30 週才退出榜外,成為佩蒂佩姬演唱生涯的代表作。 歌曲走紅,翻唱者眾,光是接下來那一年在美國就有三個翻唱版本,其中兩個版本進入到前十名,另一個則進入到前廿名。唱片公司將原唱黃金西部牛仔合唱團的版本重新發行,結果再度打進鄉村音樂榜第六名。如此盛況,讓人難以想像。 日後翻唱此曲者從未間斷,族繁不及備載。重量級的就包括貓王、湯姆瓊斯、安瑪莉、佩西克萊恩等;加拿大已故詩人歌手李歐納柯恩不只翻唱,還親自加寫了一段歌詞。 英、美之外,也有許多國家翻唱成該國語言的版本,包括德國、瑞典、丹麥等。 在日本,江利智惠美翻唱此曲為" 運命の曲 ",曾締造一個銷售紀錄,歌曲背後卻隱藏了一則淒美的故事。 詳見以下轉貼: ■以下文字轉貼自 葉郎:異聞筆記 / Dr. Strangenote 2016. 04. 12 https://www.facebook.com/share/K8LQheQkTG71aY5W/?mibextid=WC7FNe ![]() 高倉健主演的電影《 鐵道員 》中,這首" 田納西華爾滋 Tennessee Waltz "反覆出現了好多次。事實上,這首歌正是整部電影刻意隱藏在劇情之外的更感傷故事。 " Tennessee Waltz "由 Redd Steward 作詞、Pee Wee King 作曲,1950 年由美國歌手 Patti Page 演唱的版本賣出百萬張,傳唱至今。 這首曲子的第二個高峰是 1952 年,年僅 15 歲日本歌手江利智惠美翻唱" 田納西華爾滋 "原曲成為" 運命の曲 ",賣出超過 40 萬張,甚至一直到 1974 年都還保有日本有史來以來銷量最高歌曲的紀錄。 江利智惠美正是那個為高倉健帶來多次人生轉折的女子——他的前妻。 應徵實習生卻誤打誤撞成為演員的高倉健,注意到了小他 6 歲卻耀眼無比的江利智惠美,開始積極追求她。1959 年 2 月 16 日,正巧是高倉健生日這天,兩人結為連理。 接下來 12 年婚姻維持不易,許多成長背景和性格差異慢慢浮上檯面。 婚後懷孕的江利智惠美因為嚴重的妊娠高血壓被迫人工流產,此後兩人終生無子。直到 1970 年他們居住的房子遭到大火燒毀,讓江利智惠美體認到她對這段婚姻已經無所期待,索性召開記者會宣佈她要和高倉健離婚。 江利智惠美一度對於宣佈離婚一事後悔不已,透過友人聯絡高倉健,但高倉健的回應是:記者都找了,還能怎麼辦...... 離婚後,兩人都維持終生獨身。 1982 年 2 月 13 日,年僅 45 歲的江利智惠美死於她獨居的東京公寓,死因是酒醉後嘔吐物堵塞氣管造成窒息而亡。 三天後,江利智惠美穿著結婚時的新娘服下葬,這天正是他們結婚 23 週年,也是高倉健的生日。高倉健沒有出席葬禮,只以本名「小田剛一」送上供花。 曾和高倉健合作超過二十部電影的導演降旗康男,顯然看出了高倉健心中從未止息的遺憾,才會為他量身打造這部幾乎是高倉健本人翻版的電影。當導演說要放一首歌在電影 《 鐵道員 》中時,高倉健幾乎是立刻主動提議用" 田納西華爾滋/運命の曲 "。 我們都可以想像這首歌背後所承載的悔恨和傷懷。 但在訪談時他又回到那個內斂寡言不善表達的硬漢,輕描淡寫地說:「 我提出唱這首歌時,並未經過深思熟慮,只是覺得完成一天的工作後,應該唱唱歌來輕鬆一下。我想到了妻子,不經意地就想起' 田納西華爾茲 "。」 2014 年 11 月 10 日,高倉健病逝東京。依照日本習俗,他未能和離婚的妻子江利智惠美合葬,而是和他早夭的孩子一起葬在家族墓園裡。
■以下轉貼自藍祖蔚老師的《
藍色電影筆記 》,2024 年 4 月 18 日
「田納西華爾滋」原本是一首淒美情歌,描寫男人失去愛人的感傷心情,歌詞如下: |
此曲的原唱是 Golden West Cowboys