Tammy Debbie
Reynolds words and music / Jay Livingston & Ray Evans I hear the cottonwoods whispering above Tammy! Tammy! Tammy's in love! The ole hootie owl hootie-hoo's to the dove Tammy! Tammy! Tammy's in love! Does my lover feel what I feel when he comes near? My heart beats so joyfully You'd think that he could hear! Wish I knew if he knew what I'm dreaming of Tammy! Tammy! Tammy's in love! Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy! Tammy! Can't let him go! The breeze from the bayou keeps murmuring low Tammy! Tammy! You love him so! When the night is warm, soft and warm I long for his charms! I'd sing like a violin If I were in his arms Wish I knew if he knew what I'm dreaming of Tammy, Tammy, Tammy's in love! |
黛 咪 黛比雷諾 我聽到白楊樹在頭頂上低語: 黛咪!黛咪!黛咪戀愛了 老貓頭鷹對鴿子說: 黛咪!黛咪!黛咪戀愛了 當我的愛人靠近我時,他是否與我感覺相同? 我的心快樂的跳躍 你會以為他已經聽見 但願能知道他是否了解我夢見的 黛咪!黛咪!黛咪戀愛了 怪鴞啊!怪鴞啊!你我都明白 黛咪!黛咪!不能讓他走 海灣吹來的微風不停的低聲呢喃 黛咪!黛咪!你是如此的愛他 當夜晚溫暖而柔和 我渴望他的魅力 我將如小提琴般歌唱 如果我在他懷裡 但願能知道他是否了解我夢見的 黛咪!黛咪!黛咪戀愛了 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照