好歌,請大聲播放.............

 

The living years  Mike & The Mechanics

Every generation blames the one before
And all of their frustrations come beating on your door
I know that I'm a prisoner to all my father held so dear
I know that I'm a hostage to all his hopes and fears
I just wish I could have told him
In the living years

More crumpled bits of paper
Filled with imperfect thought
Stilted conversations
I'm afraid that's all we've got
You say you just don't see it
He says it's perfect sense
You just can't get agreement in this present tense
We all talk a different language
Talking in defense

Say it loud, say it clear
You can listen as well as you hear
It's too late when we die
To admit we don't see eye to eye

So we open up a quarrel
Between the present and the past
We only sacrifice the future
It's the bitterness that lasts
So don't yield to the fortunes
You sometimes see as fate
It may have a new perspective on a different day
And if you don't give up and don't give in
You may just be O.K.

I wasn't there that morning when my father passed away
I didn't get to tell him all the things I had to say
I think I caught his spirit later that same year
I'm sure I heard his echo
In my baby's new born tears
I just wish I could have told him
In the living years
有生之年  麥克 & 機械工合唱團

每一代都會責怪上一代
他們所有的挫敗都來敲打你的房門
我知道我曾經是父親掌控下的囚徒
一個在他的期望與恐懼之下的人質
多希望我已經告訴他
在他有生之年

許多揉皺的紙團
寫滿了不完美的想法
拘謹的對談
我怕那便是我們所擁有的
你說你始終無法理解
他卻說那是完美的
但你始終無法認同
我們彼此各說各話
在防衛中交談

大聲、清楚的說出來
盡你所能,用心傾聽
等我們離開人世就已太遲
去承認彼此不曾觀念一致

我們展開一場爭論
在現今與過去之間
我們犧牲了未來
那是痛苦的延續
因此,別向命運屈服
你有時是如此認命
在不同的時日會也許有新的看法
只要你不放棄、不屈服
你會安然無事

父親過世的那個早晨,我不在他身邊
我沒來得及告訴他心底的話
那一年稍晚,我想我受到他的精神感召
我確信我聽到了他的回音
在我新生嬰兒的眼淚中
但願我已經告訴他
在他有生之年

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 70 年代來自英國的 Genesis 創世紀合唱團是藝術/前衛搖滾的名團,早期作品完全是專輯導向,一首曲子動輒十幾分鐘是家常便飯。後來原創團長 Peter Gabriel 彼得蓋布瑞爾離去,Phil Collins 菲爾柯林斯入駐並主導了風格走向,漸向主流搖滾靠攏,令該團在單曲排行榜上能見度日增。

 進入 80 年代,在團體並未解散的情況下,菲爾柯林斯暫時脫隊開始發表個人專輯,連續有多首冠軍曲產生,也獲得好幾座葛萊美獎,在商業與藝術兩端取得完美平衡,最是風光。原創團長彼得蓋布瑞爾不甘示弱,80 年代中期發表的個人專輯在排行榜上也是成績斐然,叫好叫座。另一位團員 Mike Rutherford 麥克路瑟福起步最慢,他另組新團,商業成績亦不遑多讓。再加上以創世紀合唱團名義發表的作品同樣在榜上攻城掠地,團員們在 80 年代不論是單打或合體,表現堪稱傑出亮眼。

 麥克路瑟福在創世紀原先是貝斯手,後來轉任吉他手。他所組成的 Mike & The Mechanics 麥克與機械工合唱團於 1985 年發行首張專輯,就有二首暢銷曲入榜;該團最知名的作品首推 1988 年的單曲" The living years "。

 " The living years "這首歌,由 Mike Rutherford 麥克路瑟福作曲、蘇格蘭籍的搭檔 Brian Alexander Robertson 布萊恩亞歷山大羅伯森作詞,分幾個階段才完成。1985 年,兩人也曾合寫出該團的第一首暢銷曲" Silent running "。

 1986,麥克路瑟福在那一年失去了父親,他譜出了曲。那段期間,負責作詞的羅伯森在電話中得知父親逝世的噩耗,於是他先寫出第一部分的歌詞,歌詞中出現這樣的句子:


 I wasn't there that morning
 When my father passed away

 
父親過世的那個早晨

 
我不在他身邊

 根據這一部分,他陸續寫出大部分的歌詞。

 但剩下的歌詞卻遲遲沒有完工,後來錄音在即,羅伯森當時又趕著搭機回到歐洲。雙重壓力之下,羅伯森在下褟的洛杉磯飯店外的花園裡踱步尋找靈感,想起在父親過世前三個月出生的孩子,他寫出了以下歌詞:


 I'm sure I heard his echo
 In my baby's new born tears

 
我確信我聽到了他的回音
 在我新生嬰兒的眼淚中


 這首歌的題材在流行樂壇不討喜也不多見,編曲唱腔亦未見激動煽情,但推出以後卻感動許多人,畢竟 「子欲養而親不待」的遺憾,古今中外皆然,且親子之間的世代鴻溝與理念衝突是永不落幕的劇碼。

 " The living years "在 1989 年一月推出單曲,三月下旬就登上全美百大單曲排行冠軍,隔年葛萊美獎提名它為年度最佳歌曲,可惜最後敗給了" Wind beneath my wings ";大師級詞曲名家 Burt Bacharach 曾在 1996 年表示," The living years "是近十年來寫得最好的歌詞之一;音樂著作機構 BMI 宣稱截至 2004 年為止,這首歌被播放超過 400 萬次。

 MV 裡,和麥克路瑟福一起在海邊散步的是他八歲大的親生兒子;歌曲中出現的兒童合唱團來自倫敦著名的 King's House School,這段童聲合唱和主唱的部分彷彿兩代之間在對話,意義深遠悠長,讓歌曲動聽的程度增色不少。