The impossible dream To dream the impossible dream To fight the unbeatable foe To bear with unbearable sorrow To run where the brave dare not go To right the unrightable wrong To be better far than you are To try when your arms are too weary to reach the unreachable star This is my quest, to follow that star No matter how hopeless, no matter how far To be willing to give when there's no more to give To be willing to die so that honor and justice may live And I know if I'll only be true to this glorious quest That my heart will lie peaceful and calm When I'm laid to my rest And the world will be better for this That one man scorned and covered with scars Still strove with his last ounce of courage To reach the unreachable star |
不可能的夢 做一個不可能的夢 擊倒一個打不敗的敵人 忍受那無法忍受的悲傷 到勇者也不敢前去的地方 更正一個無法更正的錯誤 做一個比你現在更好的人 試試看,當你的雙手軟弱無力,無法摘到那摘不到的星星 追隨那顆星,是我的盼望 不論希望多麼渺茫,不管多麼遙遠 儘管已無法付出,仍然渴望付出 寧可犧牲,只願榮耀與正義長存 我明白只要忠於對榮耀的追尋 我心必能寧靜祥和 在我撒手人寰之時 世界會因此變得更好 當有人被蔑視,身上滿覆傷疤 卻依然以他僅存的勇氣努力奮戰 攀上那無法到達的星星 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照