The
far off place Dana I watch the clouds drift slowly by And dream of the far off place I see each bird fly softy by And dream of the far off place I often wonder if God can see A smile upon my face I hope one day I'll go away And live in my far off place |
遙遠的地方 唐 娜 我看著雲朵緩緩飄過 夢想著那遙遠的地方 我看著鳥兒緩緩飛過 夢想著那遙遠的地方 我常懷疑上帝是否看得見 我臉上的笑容? 我希望有一天能夠離開這裡 住在我那遙遠的地方 |
中文翻譯由樂友蔡寬諒完成,翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,請和他聯絡!
回到西洋歌曲英漢對照
青青河畔草 Flight Of The Doves 取材於 Walter Macken 小說,Ralph Nelson 自編自導自製、《 孤雛淚 》(Oliver)」童星 Jack Wild 主演的愛爾蘭電影。 Dove 兄妹由 Cromwell 所撫養。某日 Cromwell 接獲一個消息,得知孩子們已逝的母親留下了一筆遺產,當孩子們成年後將繼承下來;而若他們兄妹發生任何意外,這筆遺產便由家族中存活者所有。 覬覦這筆遺產的 Cromwell 與在倫敦一些夜總會或劇院邊、靠騙人把戲生活的小舅子 Hawk 共同策劃謀取不義之財,意圖除去兩個小孩以接收這筆財產。他開始言行威嚇 Dove 兄妹,使得兩個小孩每天提心吊膽度日,終於因為受不了虐待,打包行李逃出 Cromwell 的視線/勢力範圍,試圖搭船去投靠在愛爾蘭的外婆。 當 Cromwell 發現肉票逃走時,馬上報警並謊報孩子們的阿姨綁架了他們,而 Hawk 更從律師那兒取得了遺囑,千方百計一路追拿 Dove 兄妹,試圖奪取這筆可觀的財富。 幸運地,經過辛苦的流浪與追逐、好心人的收留幫助,Dove 兄妹終於平安抵達外婆家,家族成員得知此事後,全員出動聲援兄妹倆,一舉揭發 Cromwell 無恥的行為而瑯璫入獄,Hawk 被通緝落荒而逃,最後由正直、好心的法官帶領 Dove 兄妹回到外婆身邊,歡樂大結局。 提起這部電影,是因為劇情當中,好心收留 Dove 兄妹的 Sheila曾經拿起了吉他,唱著一首" The far off place ",而這位飾演 Sheila 並演唱這首歌的大姐姐,正是愛爾蘭國寶級、以" All kinds of everything "一曲屹立歌壇數十載的歌手 --- Dana Rosemary Scallon。 ▲以上文字轉載自:https://sm2661s.pixnet.net/blog/post/330736160 ※關於演唱者 Dana 的背景,請參考" All kinds of everything "這首歌。 |