The far off place  Dana

I watch the clouds drift slowly by
And dream of the far off place

I see each bird fly softy by
And dream of the far off place

I often wonder if God can see
A smile upon my face

I hope one day I'll go away
And live in my far off place
遙遠的地方  唐 娜

我看著雲朵緩緩飄過
夢想著那遙遠的地方

我看著鳥兒緩緩飛過
夢想著那遙遠的地方

我常懷疑上帝是否看得見
我臉上的笑容?

我希望有一天能夠離開這裡
住在我那遙遠的地方

中文翻譯由樂友蔡寬諒完成,翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,請和他聯絡!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

青青河畔草 Flight Of The Doves

 取材於 Walter Macken 小說,Ralph Nelson 自編自導自製、《 孤雛淚 》(Oliver)」童星 Jack Wild 主演的愛爾蘭電影。

 Dove 兄妹由 Cromwell 所撫養。某日 Cromwell 接獲一個消息,得知孩子們已逝的母親留下了一筆遺產,當孩子們成年後將繼承下來;而若他們兄妹發生任何意外,這筆遺產便由家族中存活者所有。

 覬覦這筆遺產的 Cromwell 與在倫敦一些夜總會或劇院邊、靠騙人把戲生活的小舅子 Hawk 共同策劃謀取不義之財,意圖除去兩個小孩以接收這筆財產。他開始言行威嚇 Dove 兄妹,使得兩個小孩每天提心吊膽度日,終於因為受不了虐待,打包行李逃出 Cromwell 的視線/勢力範圍,試圖搭船去投靠在愛爾蘭的外婆。

 當 Cromwell 發現肉票逃走時,馬上報警並謊報孩子們的阿姨綁架了他們,而 Hawk 更從律師那兒取得了遺囑,千方百計一路追拿 Dove 兄妹,試圖奪取這筆可觀的財富。

 幸運地,經過辛苦的流浪與追逐、好心人的收留幫助,Dove 兄妹終於平安抵達外婆家,家族成員得知此事後,全員出動聲援兄妹倆,一舉揭發 Cromwell 無恥的行為而瑯璫入獄,Hawk 被通緝落荒而逃,最後由正直、好心的法官帶領 Dove 兄妹回到外婆身邊,歡樂大結局。

 提起這部電影,是因為劇情當中,好心收留 Dove 兄妹的 Sheila曾經拿起了吉他,唱著一首" The far off place ",而這位飾演 Sheila 並演唱這首歌的大姐姐,正是愛爾蘭國寶級、以" All kinds of everything "一曲屹立歌壇數十載的歌手 --- Dana Rosemary Scallon。


以上文字轉載自:https://sm2661s.pixnet.net/blog/post/330736160

關於演唱者 Dana 的背景,請參考" All kinds of everything "這首歌。