The heart asks pleasure first  Nightwish

Silent night surrounding me
On the shore of wistful sea
A kindest heart made me believe
The world as I wish it to be

Wind in the wheat
Kiss by a hearth
Little hideaways for a lonely heart

Passed away in beauty's doom
The good in me the child within
A cruelest heart made me forget
The world as I wish it to be

Home inside but lost for life
Human heart longing for love
Slave to the toil this mortal coil
The strife the suffering the void

Wind in the wheat
Kiss by a hearth
A dead calm winter morn
Morning birds and a smile of a stranger

Frozen moments in time
Little hideaways, the marrow of life
Little hideaways for a lonely heart

Wind in the wheat
Kiss by a hearth
Little hideaways for a lonely heart

Silent night surrounding me
On the shore of wistful sea
A kindest heart made me believe
The world as I wish it to be
悅為心首求  日暮頌歌合唱團

在渴望的海岸
寂靜的夜圍繞著我
最善良的心讓我深信
世界將會如我所願一般

麥穗間的風
爐旁的親吻 是一顆寂寞的心
小小的藏身處

我如赤子般的善念
在美麗的陰暗裡消逝
最殘酷的心使我忘卻
世界仍會如我所願一般

心安了 卻迷失了
人心總渴望著愛情
苦力般的奴隸 在俗世裡
衝突,痛苦,空虛...

麥穗間的風
爐旁的親吻 成了早鳥和陌生人的笑容
在一個死寂的冬日清晨裡

時間凍結的瞬間
生活的精髓 遮蔽了
寂寥的心靈 退隱了

麥穗間的風
爐旁的親吻
一顆寂寞的心
的小小藏身處

在依戀的海岸
我的四週是安靜的夜
那一顆最善良的心讓我相信
世界將會如我所願一般

中文翻譯由樂友邱運帷完成,翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,請和他聯絡

回到西洋歌曲英漢對照