The
heart asks pleasure first Nightwish Silent night surrounding me On the shore of wistful sea A kindest heart made me believe The world as I wish it to be Wind in the wheat Kiss by a hearth Little hideaways for a lonely heart Passed away in beauty's doom The good in me the child within A cruelest heart made me forget The world as I wish it to be Home inside but lost for life Human heart longing for love Slave to the toil this mortal coil The strife the suffering the void Wind in the wheat Kiss by a hearth A dead calm winter morn Morning birds and a smile of a stranger Frozen moments in time Little hideaways, the marrow of life Little hideaways for a lonely heart Wind in the wheat Kiss by a hearth Little hideaways for a lonely heart Silent night surrounding me On the shore of wistful sea A kindest heart made me believe The world as I wish it to be |
悅為心首求 日暮頌歌合唱團 在渴望的海岸 寂靜的夜圍繞著我 最善良的心讓我深信 世界將會如我所願一般 麥穗間的風 爐旁的親吻 是一顆寂寞的心 小小的藏身處 我如赤子般的善念 在美麗的陰暗裡消逝 最殘酷的心使我忘卻 世界仍會如我所願一般 心安了 卻迷失了 人心總渴望著愛情 苦力般的奴隸 在俗世裡 衝突,痛苦,空虛... 麥穗間的風 爐旁的親吻 成了早鳥和陌生人的笑容 在一個死寂的冬日清晨裡 時間凍結的瞬間 生活的精髓 遮蔽了 寂寥的心靈 退隱了 麥穗間的風 爐旁的親吻 一顆寂寞的心 的小小藏身處 在依戀的海岸 我的四週是安靜的夜 那一顆最善良的心讓我相信 世界將會如我所願一般 |
中文翻譯由樂友邱運帷完成,翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,請和他聯絡!
回到西洋歌曲英漢對照