Wonderful life Black Here I go out to sea again The sunshine fills my hair And dreams hang in the air Gulls in the sky and in my blue eyes You know it feels unfair There's magic everywhere Look at me standing here on my own again Up straight in the sunshine *No need to run and hide It's a wonderful, wonderful life No need to laugh and cry It's a wonderful, wonderful life The sun's in your eyes The heat is in your hair They seem to hate you Because you're there And I need a friend, oh I need a friend To make me happy, not stand here on my own Look at me standing here on my own again Up straight in the sunshine (*) And I need a friend, oh I need a friend To make me happy, not so alone Look at me here, here on my own again Up straight in the sunshine (*) |
美好人生 布雷克 又一次,我出發到海上 陽光充滿髮間 夢想懸在空中 鷗群在天空裡,也在我藍眼睛中 這有些不公平 四處充滿神奇 卻看到我再次獨自佇立於此 就在陽光裡 不必逃避,不要躲藏 這是個美好人生 不必大笑,無須飲泣 這是個美好人生 陽光映照在你眼中 熱氣在你頭髮間上昇 它們似乎不怎麼喜歡你 因為你的存在 我需要朋友,真的需要朋友 讓我歡欣,而不是獨自佇立於此 看著我又獨自佇立於此 就在陽光裡 我需要朋友,真的需要朋友 讓我歡欣,而不是如此孤單 看著我又再次孤獨一人 就在陽光裡 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照