What's up  4 Non Blondes

Twenty-five years and my life is still
Trying to get up that great big hill of hope for a destination
And I realized quickly when I knew I should
That the world was made up of this brotherhood of man
For whatever that means

*And so I cry sometimes when I'm lying in bed
Just to get it all out what's in my head
And I am feeling a little peculiar
And so I wake in the morning
And I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream at the top of my lungs
What's going on?

And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
Ooh, ooh ooh

And I try, oh my god do I try
I try all the time in this institution
And I pray, oh my god do I pray
I pray every single day for a revolution (*)

Twenty-five years and my life is still
Trying to get up that great big hill of hope for a destination
怎麼回事?  非金髮四美女合唱團

廿五歲了,我的人生停滯不前
努力想攀上雄偉的希望山丘,從此抵達終點
當我明白應該如此,但我很快就了解
這是個由男性情誼決定一切的世界
不論那有啥意義

躺在床上時,有時我會放聲哭泣
只想把腦袋裡的一切全都忘掉
覺得自己有些乖僻
早晨醒來
我到外頭走走
做做深呼吸,全身都振奮起來
鼓足了氣,我高聲吶喊
究竟怎麼回事?

我大叫:「嘿........
     嘿........到底怎麼回事?」
我大叫:「嘿........
     嘿........究竟怎麼回事?」
嗚........

我努力,老天!我真的很努力
在這樣的世俗制度裡,我不斷的努力
我祈禱,老天!我誠心祈禱
我每一天都在祈求,祈求有革命發生

廿五歲了,我的人生停滯不前
努力想攀上雄偉的希望山丘,從此抵達終點

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照