What's
up 4 Non Blondes Twenty-five years and my life is still Trying to get up that great big hill of hope for a destination And I realized quickly when I knew I should That the world was made up of this brotherhood of man For whatever that means *And so I cry sometimes when I'm lying in bed Just to get it all out what's in my head And I am feeling a little peculiar And so I wake in the morning And I step outside And I take a deep breath and I get real high And I scream at the top of my lungs What's going on? And I say, hey hey hey hey I said hey, what's going on? And I say, hey hey hey hey I said hey, what's going on? Ooh, ooh ooh And I try, oh my god do I try I try all the time in this institution And I pray, oh my god do I pray I pray every single day for a revolution (*) Twenty-five years and my life is still Trying to get up that great big hill of hope for a destination |
怎麼回事? 非金髮四美女合唱團 廿五歲了,我的人生停滯不前 努力想攀上雄偉的希望山丘,從此抵達終點 當我明白應該如此,但我很快就了解 這是個由男性情誼決定一切的世界 不論那有啥意義 躺在床上時,有時我會放聲哭泣 只想把腦袋裡的一切全都忘掉 覺得自己有些乖僻 早晨醒來 我到外頭走走 做做深呼吸,全身都振奮起來 鼓足了氣,我高聲吶喊 究竟怎麼回事? 我大叫:「嘿........ 嘿........到底怎麼回事?」 我大叫:「嘿........ 嘿........究竟怎麼回事?」 嗚........ 我努力,老天!我真的很努力 在這樣的世俗制度裡,我不斷的努力 我祈禱,老天!我誠心祈禱 我每一天都在祈求,祈求有革命發生 廿五歲了,我的人生停滯不前 努力想攀上雄偉的希望山丘,從此抵達終點 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照