Yellow Coldplay Look at the stars Look how they shine for you And everything you do Yeah, they were all yellow I came along I wrote a song for you And all the things you do And it was called "Yellow" So then I took my turn Oh what a thing to have done And it was all "Yellow" Your skin Oh yeah, your skin and bones Turn into something beautiful You know, you know I love you so You know I love you so I swam across I jumped across for you Oh what a thing to do Cos you were all "Yellow" I drew a line I drew a line for you Oh what a thing to do And it was all "Yellow" Your skin Oh yeah your skin and bones Turn into something beautiful And you know for you I'd bleed myself dry for you I'd bleed myself dry It's true, look how they shine for you Look how they shine for you Look how they shine for Look how they shine for you Look how they shine for you Look how they shine Look at the stars Look how they shine for you And all the things that you do |
金黃色 酷玩樂團 抬頭仰望繁星點點 看著它們為妳散發的迷人光芒 在妳的舉手投足之間 都存在一種耀眼的金色光輝 我一路獨自走來 為妳,我作了一首情歌 在妳所做的每件事情背後 都有淡黃色的美好回憶 我恣意的漫步遊走 是什麼樣的事情等待著實現呢? 那是種金黃色的美好體驗 妳的肌膚 妳的每一吋肌膚 都幻化為美麗的生活點滴 妳明白我對妳的愛有多深 相信我給妳的付出有多真 我為妳穿越海洋 為妳跨越山谷 讓我瘋狂付出的原因為何? 只因為妳在我的心中永遠迷人脫俗 我畫了一條線 為妳,畫出我倆唯一的界線 使我想像幸福的動機為何? 只為了得到美麗如妳的重視 妳的肌膚 妳的每一吋肌膚 都幻化為美麗的生活點滴 妳知道我願意為了妳 我願意流乾我的血液 縱使我的生命已不再留有任何痕跡 我對妳的表白是如此真實,星星的確為妳散發光芒 看著它們為妳散發的迷人光芒 看著它們如何為妳散發光芒 看著它們為妳散發著迷人光芒 看著它們為妳散發著迷人光芒 看著它們如何散發出迷人光芒 抬頭仰望繁星點點 看著它們為妳散發的迷人光芒 就在妳的舉手投足之間 |
轉貼自網路上流傳的中文翻譯,美化得頗為過火。若您知道原作者,煩來信告知。
回到西洋歌曲英漢對照