Sad eyes  Robert John

Looks like it's over
You knew I couldn't stay
She's coming home today
We had a good thing
I'll miss your sweet love
Why must you look at me that way?
It's over

*Sad eyes, turn the other way
I don't wanna see you cry
Sad eyes, you knew there'd come a day
When we would have to say "goodbye"

Try to remember the magic that we shared
In time your broken heart will mend
I never used you
You knew I really cared
I hate to see it have to end
But it's over (*)
哀傷的眼神  羅伯強

似乎已經結束了
妳早知道我無法留下
她今天會回到家
我倆擁有美好的回憶
我會想念妳甜美的愛
妳何必那樣的望著我?
已經結束了

哀傷的眼神,請轉向別處
我不想看見妳哭泣
悲傷的眼睛,妳早知道會有這麼一天
我倆終究得要說" 再見!"

試著回憶我倆共享的奇幻時光
也許,妳那破碎的心會因此痊癒
我絕不是利用妳
妳明白我是真的在乎妳
我很不願意看讓它結束
但,真的結束了

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 Robert John 羅伯強,出生於紐約市布魯克林的歌手,1958 年首度有作品進入全美百大排行榜時才十二歲,當時他的藝名是 Bobby Pedrick Jr.,之後浮浮沉沉多年,始終不算走紅。

 1978 年,唱片製作人 George Tobin 從加州打電話給他,邀他過來一起寫歌。

 「我請他過來,就住到我家。那時候他真的是在建築工地裡搬運磚頭的工人。我正在幫他收集素材,聽到了一首歌叫" My angel baby ",心想這就是羅伯強該唱的歌。」

 「我們以那首歌為參考,羅伯強於是寫出了" Sad eyes ",還在三個月內數度改寫。每次他動筆修改,我就在一旁指點監督。」

 " Sad eyes "於 1979 年五月推出,到十一月終於攻頂成功。當時迪斯可舞曲風潮仍盛,這首描述婚外情的抒情作品可說和迪斯完全沾不上邊,成為他生平第一首也是唯一的全美冠軍單曲,何況被它拉下來的是霸佔六週冠軍寶座、並成為年終總冠軍的勁歌" My Sharona ",顯得特別難能可貴。