These dreams   Jim Croce

Once we were lovers
But somehow things have changed
Now we're just lonely people trying to forget each other's names
Now we're just lonely people trying to forget each other's names

What came between us ?
Maybe we were just too young to know
But now and then I feel the same
And sometimes at night I think I hear you calling my name
Mmm hmm hmm these dreams
They keep me going these days

Once we were lovers
But that was long ago
We lived together then
And now we do not even say hello
We lived together then
And now we do not even say hello

What came between us ?
Maybe we were just too young to know
But now and then I feel the same
And sometimes at night I think I hear you calling my name
Mmm hmm hmm these dreams
They keep me going these days
這些夢想   吉姆克羅奇

我倆曾是一對戀人
但畢竟物事已非
如今,我們不過是兩個寂寞的人,想忘掉彼此的名字
如今,我們不過是兩個寂寞的人,想忘掉彼此的名字

我們之間究竟怎麼了?
也許當時我們因為太年輕而不明白
但過去和現在的我,都有相同的感受
有時在深夜,我會以為聽見你呼喚我的名字
嗯........這些夢想
這些日子以來,是它們使我能活下去

我倆曾是一對戀人
但那已是很久以前的事了
我倆曾住在同一個屋簷下
如今,我們甚至不再相互問候
我倆曾住在同一個屋簷下
如今,我們甚至不再相互問候

我們之間究竟怎麼了?
也許當時我們因為太年輕而不明白
但過去和現在的我,都有相同的感受
有時在深夜,我會以為聽見你呼喚我的名字
嗯........這些夢想
這些日子以來,是它們使我能活下去

中文翻譯版權保留,欲轉載請或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

 
  I got a name 我有個名字 ─Jim Croce

  I'll have to say I love you in a song 我必須藉一首歌來說我愛你 —Jim Croce

  New York's not my home 紐約不是我的家 ─Jim Croce

  Operator 接線生 ─Jim Croce

  Photographs and memories 相片與回憶 ─Jim Croce

  Time in a bottle 瓶中時光 —Jim Croce