Atlantis is calling (SOS for love) Modern Talking (Dieter Bohlen) Lady, I know it will hurt you But it's much harder to ignore There is a chance and I promise I won't hurt you anymore Hollywood nights, we're romancing You can trust me anytime Somewhere, oh babe, there is someone Oh, you're dancing in my mind *Oh, oh, oh, little queenie I'm your fool, come on Teach me the rules I will send an SOS for love Oh, oh, oh, little queenie I'm your fool, you need love like I do I will send an SOS for love **Atlantis is calling, SOS for love Atlantis is calling from the stars above Atlantis is calling, SOS for love Atlantis is calling, it's too hot to stop If loving you is wrong, babe Oh, I don't wanna be right I've got you under my skin, babe Oh, baby, hold me tight I'm ready for our romance I wait a million years for you I love you more than I'm saying Baby, that's for me the truth (*,**) |
亞特蘭提斯在呼喚 現代語錄合唱團 女士,我明白這會傷害妳 但是真的很難置之不理 有個大好機會,我許下承諾 我再也不會傷害妳 在好萊塢的夜晚,我們相愛著 任何時候你都可以信任我 在某個地方,寶貝!總有一個人 噢!妳在我心裡跳著舞 噢!小小女皇 我是你身邊的愚人,來吧 教導我所有的規定 我會發送愛的求救訊號 噢!小小女皇 我是你跟前的愚人,你和我一樣需要愛 我會發送愛的求救訊號 亞特蘭提斯在呼喚,發送愛的求救訊號 亞特蘭提斯從天上繁星呼喚 亞特蘭提斯在呼喚,發送愛的求救訊號 亞特蘭提斯在呼喚,熱切得無法停止 如果愛妳是錯的,寶貝 噢!我不願更正 我為妳牽腸掛肚,寶貝! 噢!寶貝,抱緊我 為了我倆的羅曼史我已做好準備 等妳等了一千年 我愛妳愛到無法言說 寶貝!對我而言都是真的 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
音樂技術層面不高,歌詞缺乏內涵,來自德國的現代語錄合唱團絕對不會是樂評的寵兒,卻在歐陸各國與亞洲地區備受喜愛,因為輕鬆悅耳,聽來沒有壓力。 加長版後面出現的電子鼓現在令人覺得浮濫膚淺,在 80 年代剛出現時可是很炫的音效! 如果愛上妳是錯的,我不願更正。這兩句歌詞是借用自" If loving you is wrong "這首歌,由 Luther Ingram 路瑟英格倫演唱。 這首描述婚外情的 70 年代歌曲,因為歌名和這兩句歌詞,在當年頗引起話題,惟因曲子本身寫得不夠好,現已乏人問津。有興趣的朋友請參考:http://www.andersonmusic.idv.tw/lyric/i123.htm |
加長版
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ ~ |
|