Music  F. R. David

Music, you're making me blue
But I'm alone without you
Filled my heart and filled my soul with tenderness
Music filled my loneliness
Music is still all around
Cause temperate changes on sounds
And that your inspiration will never end
Seasons are at your command

*When spring is near the end
And every leaf of summer
Autumn brings withered mother rain
Then it's hazy shade of winter

Music I love you so true
I'm just crazy about you
Without you I feel so sad and full of pain
Music please come back again(*)

Music, you're making me blue
But I'm alone without you
Filled my heart and filled my soul with tenderness
Music filled my loneliness
Filled my heart and filled my soul with tenderness
Music filled my loneliness
音 樂  F. R. 大衛

音樂,你使我感到憂傷
沒有你,卻又使我感到孤單
你用溫柔填滿我的心和靈魂
音樂填滿了我的孤寂
音樂依然縈繞四週
因為聲音會適度的改變
但你的靈感永不枯竭
季節還是在你的掌握之中

當春天接近尾聲
夏日的每一片綠葉
秋天帶來無情的雨水
朦朧冬日就將到來........

音樂,我愛你的真誠
我為你瘋狂
失去你,使我感到悲傷,痛苦莫名
音樂,請回到我身邊

音樂,你使我感到憂傷
沒有你,卻又使我感到孤單
你用溫柔填滿我的心和靈魂
音樂填滿了我的孤寂
你用溫柔填滿我的心和靈魂
音樂填滿了我的孤寂

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ ~

 
 Girl (you are my song) 女孩 (妳是我的歌) ─F. R. David

 Words 言語 —F. R. David