Snowbird 雪 鳥  Anne Murray 安瑪芮

Beneath it's snowy mantle cold and clean
The unborn grass lies waiting for its coat to turn to green
The snowbird sings the song he always sings
And speaks to me of flowers that will bloom again in spring
在冰冷潔淨而雪白的大地覆蓋之下
未出土的小草靜躺著等待外衣轉綠
雪鳥唱著牠那唱不停的歌
告訴我到了春天花兒就會再度綻放

When I was young my heart was young then, too
And anything that it would tell me that's the thing that I would do
But now I feel such emptiness within
For the thing that I want most in life's the thing that I can't win
在我年少、心也年輕的當時
我想做的事情總是能教導我一些道理
如今我卻感到心靈空虛
只因我生命中最渴望的事物是我得不到的


Spread your tiny wings and fly away
And take the snow back with you where it came from on that day
The one I love forever is untrue
And if I could you know that I would fly away with you
張開你小小的羽翼遠走高飛
將那一天開始下的雪帶回來
我一生所愛總是不真切
如果可以,我願意和你比翼雙飛


The breeze along the river seems to say
That he'll only break my heart again
Should I decide to stay
So, little snowbird, take me with you when you go
To that land of gentle breezes where the peaceful waters flow
河畔吹來的微風彷彿在說
他只會再次讓我心碎
我該決定留下來嗎?
那麼........小小的雪鳥,離去時請帶我走
到那溫柔微風吹拂、平靜的河水流淌的大地


Spread your tiny wings and fly away
And take the snow back with you where it came from on that day
The one I love forever is untrue
And if I could, you know that I would fly away with you
Yeah, if I could I know that I would fly away with you
張開你小小的羽翼遠走高飛
將那一天開始下的雪帶回來
我一生所愛總是不真切
如果可以,你明白我願意和你比翼雙飛
是的,如果可以,我願意和你比翼雙飛

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

安瑪芮 & 莎拉布萊嫚的合唱,2007 年

 

 

 

 

麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~


 You needed me 你曾需要我 —Anne Murray
 
 Broken-hearted me 心碎的我 —Anne Murray

 Danny's song 丹尼之歌 ─Anne Murray

 I just fall in love again 我又墜入了愛河 —Anne Murray