Snowbird 雪 鳥 Anne
Murray 安瑪芮 Beneath it's snowy mantle cold and clean The unborn grass lies waiting for its coat to turn to green The snowbird sings the song he always sings And speaks to me of flowers that will bloom again in spring 在冰冷潔淨而雪白的大地覆蓋之下 未出土的小草靜躺著等待外衣轉綠 雪鳥唱著牠那唱不停的歌 告訴我到了春天花兒就會再度綻放 When I was young my heart was young then, too And anything that it would tell me that's the thing that I would do But now I feel such emptiness within For the thing that I want most in life's the thing that I can't win 在我年少、心也年輕的當時 我想做的事情總是能教導我一些道理 如今我卻感到心靈空虛 只因我生命中最渴望的事物是我得不到的 Spread your tiny wings and fly away And take the snow back with you where it came from on that day The one I love forever is untrue And if I could you know that I would fly away with you 張開你小小的羽翼遠走高飛 將那一天開始下的雪帶回來 我一生所愛總是不真切 如果可以,我願意和你比翼雙飛 The breeze along the river seems to say That he'll only break my heart again Should I decide to stay So, little snowbird, take me with you when you go To that land of gentle breezes where the peaceful waters flow 河畔吹來的微風彷彿在說 他只會再次讓我心碎 我該決定留下來嗎? 那麼........小小的雪鳥,離去時請帶我走 到那溫柔微風吹拂、平靜的河水流淌的大地 Spread your tiny wings and fly away And take the snow back with you where it came from on that day The one I love forever is untrue And if I could, you know that I would fly away with you Yeah, if I could I know that I would fly away with you 張開你小小的羽翼遠走高飛 將那一天開始下的雪帶回來 我一生所愛總是不真切 如果可以,你明白我願意和你比翼雙飛 是的,如果可以,我願意和你比翼雙飛 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
安瑪芮 & 莎拉布萊嫚的合唱,2007 年
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ |
|