Trains
and boats and planes Dionne Warwick Trains and boats and planes are passing by They mean a trip to Paris or Rome To someone else but not for me The trains and boats and planes Took you away, away from me We were so in love and high above We had a star to wish upon Wish And dreams come true but not for me The trains and boats and planes Took you away, away from me You are from another part of the world You had to go back a while and then You said you soon would return again I'm waiting here like I promised to I'm waiting here but where are you? Trains and boats and planes took you a way But every time I see them I pray And if my prayers can cross the sea The trains and the boats and planes Will bring you back, back home to me |
火車、船和飛機 狄昂沃薇克 火車、船和飛機匆匆來去 意謂著一趟巴黎或羅馬的旅程 去到別人身邊,和我無關 火車、船和飛機 將你帶走,離開了我身邊 曾經我倆深愛著彼此,歡愉無限 我倆曾擁有一顆許願的星 許願期盼美夢成真,但和我無關 火車、船和飛機 將你帶走,離開了我身邊 你來自世界的另一邊 不得不回去一段時間,然後...... 你說你很快就會回來 我在此等候,如同我所承諾 我在此守候,但你在何方? 火車、船和飛機把你帶走 每一次看見它們,我就祈禱 如果我的祈禱能夠漂洋過海 火車、船和飛機 將會帶你回來,回到家和我相聚 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
Big Trouble 於
1988 年的翻唱
麥克風 延長線 ~ ~ ~ ~ ~ |
That's what friend are for 那就是朋友相處之道 —Dionne Warwick & Friends I'll never fall in love again 我絕不再談戀愛了 ─Dionne Warwick Deja vu 似曾相識 ─Dionne Warwick Heartbreaker 負心人 ─Dionne Warwick I say a little prayer 我做了小小的祈禱 —Dionne Warwick |