Earth
song Michael Jackson What about sunrise What about rain What about all the things that you said we were to gain... What about killing fields Is there a time What about all the things that you said was yours and mine... Did you ever stop to notice All the blood we've shed before Did you ever stop to notice The crying earth, the weeping shores? Aa.........., Oooh.......... Aa.........., Oooh.......... What have we done to the world Look what we've done What about all the peace That you pledge your only son... What about flowering fields Is there a time What about all the dreams that you said was yours and mine... Did you ever stop to notice All the children dead from war Did you ever stop to notice The crying earth, the weeping shores Aa.........., Oooh.......... Aa.........., Oooh.......... I used to dream I used to glance beyond the stars Now I don't know where we are Although I know we've drifted far Aa.........., Oooh.......... Aa.........., Oooh.......... Aa.........., Oooh.......... Aa.........., Oooh.......... Hey, what about yesterday What about the seas The heavens are falling down I can't even breathe What about apathy I need you What about nature's worth It's our planet's womb What about animals We've turned kingdoms to dust What about elephants Have we lost their trust What about crying whales We're ravaging the seas What about forest trails Burnt despite our pleas What about the holy land Torn apart by creed What about the common man Can't we set him free What about children dying Can't you hear them cry Where did we go wrong Someone tell me why What about babies What about the days What about all their joy What about the man What about the crying man What about Abraham What about death again Do we give a damn Aa.........., Oooh.......... |
大地之歌 麥可傑克森 太陽是怎麼了? 雨水是怎麼了? 過去我們擁有的所有事物都怎麼了? 那充滿殺戮的田野是怎麼回事? 還有時間挽回嗎? 那些本該屬於你我的萬事萬物是怎麼了? 你可曾停下來留意片刻 那些我們曾經流淌的血汗? 你可曾停下來注意過 那哀號的大地和哭泣的海岸? 啊............... 啊............... 我們究竟把世界怎麼了? 看看我們做的好事 世界和平出了什麼問題? 那是你曾經允諾孩子的 曾開滿鮮花的田野又怎麼了? 還來得及嗎? 那些屬於你我的夢想又怎麼了? 你可曾停下腳步留意過 那些死於戰爭的孩子們 你可曾停下腳步注意過 那哀號的大地和啜泣的海岸? 啊............ 啊............ 我曾有夢 我曾博覽天上繁星 如今,我不清楚自己身在何處 儘管我明白我們已漂流得太遠 啊........... 啊........... 啊........... 啊........... 嘿!昨天是怎麼回事? 海洋是怎麼一回事? 天堂正在崩塌 我甚至快喘不過氣來 情感冷漠是怎麼回事? 我需要你們 大自然的價值是怎麼了? 那是地球孕育萬物的子宮 動物們都怎麼了? 我們把王國變成了塵土 象群是怎麼了? 我們是否已失去牠們的信任? 哭泣的鯨群又是怎麼回事? 我們正在蹂躪海洋 那些森林步道怎麼了? 我們大聲疾呼卻依然燃燒殆盡 聖地又是怎麼一回事? 早已被信仰撕裂 平凡百姓們是怎麼了? 我們能否讓他們自由? 垂死的孩子們是怎麼回事? 你聽不到他們在哭泣? 我們是哪裡做錯了? 誰來告訴我為什麼? 小嬰兒們是怎麼了? 這些日子是怎麼一回事? 人們的喜悅是怎麼了? 人們是怎麼了? 哭泣的人們是怎麼回事? 亞伯拉罕怎麼了? 再死一次又如何? 我們會在乎嗎? 啊........... |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ ~ |
|