" Hard to say I'm sorry
"由芝加哥合唱團的貝斯手兼主唱彼得塞特拉和製作人大衛佛斯特合寫。 在大衛佛斯特的掌控下,這首歌摒除了該團以往管樂主導的樂風,由大衛佛斯特親自彈奏鋼琴,並請來四位知名樂手、包括兩位 Toto 合唱團的成員 David Paich 和 Steve Porcaro 前來助陣,成功將 Chicago 轉型為 80 年代的抒情搖滾主流團體。 這首歌收錄在《 16 》專輯中,發行單曲後在全美百大單曲榜獲得兩週冠軍,在前五名共徘徊了十二個星期,年終總排行榜名列第 10,並為芝加哥合唱團獲得葛萊美獎最佳流行演唱團體的提名。商業和藝術的優異成就,也是大衛佛斯特逐步邁向天王製作人的成名作之一。 |
Hard to say I'm sorry Chicago Everybody needs a little time away I heard her say From each other Even lovers need a holiday Far away from each other Hold me now It's hard for me to say I'm sorry I just want you to stay *After all that we've been through I will make it up to you I promise to And after all that's been said and done You're just the part of me I can't let go Couldn't stand to be kept away Just for the day from your body Wouldn't wanna be swept away Far away from the one that I love Hold me now It's hard for me to say I'm sorry I just want you to know Hold me now I really want to tell you I'm sorry I could never let you go (*) After all that we've been through I will make it up to you I promise to You're gonna be the lucky one When we get there gonna jump in the air No one'll see us 'cause there's nobody there After all, you know we really don't care Hold on, I'm gonna take you there |
難以啟口說抱歉 芝加哥合唱團 每個人都需要離開一段時間 我聽見她這麼說 離開彼此一段時間 即使戀人也需要放假 遠離彼此一陣子 擁抱我 我真的難以啟口說抱歉 我希望你能留下來 經過這一切之後 我會好好補償妳 我保證 畢竟這一切已成定局 妳是我無法割捨的一部份 我無法忍受 不能觸碰妳的日子 我不想被剝奪權利 遠離心愛的人 擁抱我 我真的難以啟口說抱歉 我真的希望妳明白 擁抱我 我真的很想對妳說對不起 我永遠都不會讓妳走 經過這一切之後 我會好好的補償妳 我保證 妳將是那位幸運兒 當我們到達,將歡喜雀躍 沒人會看見我倆,因為四下無人 妳知道我們並不在乎 抓緊,我準備要帶妳出發了 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
Chicago 的 原版 MV
網友將這首歌配上電影《 征服情海 》的畫面
五人團體 Az Yet 的翻唱請來芝加哥合唱團的主唱彼得塞特拉跨刀合作,1997 年
Westlife 西城男孩的翻唱,2008 年
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ |
If you leave me now 如果你現在離開我 —Chicago Hard habit to break 積習難改 ─Chicago Look away 轉過頭去 ─Chicago You're the inspiration 你就是靈感 ─Chicago The only one 唯一 —Chicago What kind of man would I be? 我會成為哪種男人? ─Chicago Baby, what a big surprise 多大的驚喜呀,寶貝 ─Chicago Glory of love 愛的榮耀 ─Peter Cetera |