Look
away Chicago
When you called me up this morning Told me 'bout the new love you found Said, "I'm happy for you I'm really happy for you" Found someone else, I guess I won't be coming 'round I guess it's over, baby It's really over, baby, woooh And from what you're saying I know you've gotten over me It'll never be the way it used to be So if it's gotta be this way Don't worry, baby, I can take the news okay But if you see me walking by And the tears are in my eyes Look away, baby, look away If we meet on the street some day And I don't know what to say Look away, baby, look away Don't look at me I don't want you to see me this way When we both agreed as lovers We were better off as friends That's how it had to be Yeah, that's how it had to be I tell you I'm fine But sometimes I just pretend Wish you were holding me Wish you were still holding me, oooh I just never thought That I would be replaced so soon I wasn't prepared to hear those words from you I know I wanted to be free Yeah, baby this is how we wanted it to be But if you see me walking by And the tears are in my eyes Look away, baby, look away And if we meet on the street some day And I don't know what to say Look away, baby, look away Don't look at me I don't want you to see me this way If you see me walking by And the tears are in my eyes Look away, baby, look away And if we meet on the street some day And I don't know what to say Look away, baby, look away Don't look at me I don't want you to see me this way If you see me walking by And the tears are in my eyes Look away, baby, look away Don't look at me I don't want you to see me... When you called me up this morning Told me 'bout the new love you found I said, "I'm happy for you I'm really happy for you" |
轉過頭去 芝加哥合唱團
當早上妳打電話給我 告訴我一些關於妳新男友的事 我說:我為妳感到高興, 我真的為妳高興...... 找尋妳的另一個他,我想我不會回頭了 我想這一切已經結束了,寶貝 真的已經結束了,寶貝 從妳的話語中 我明白我已經成為你的回憶 曾經的甜蜜不再 但如果事情必須如此 別擔心,寶貝!我可以承受這個事實...... 但是假如妳看見我經過 淚水盈滿我的雙眼 轉過頭去,寶貝!轉過頭去 ...... 假如某天我們在街上不期而遇 而我不曉得該說甚麼? 轉過頭去,寶貝!轉過頭去 ...... 不要看著我 我不要讓妳看到我這個樣子 ...... 我們都同意,我們作朋友 會比當情人更適合 事情應該如此 是的,正應該如此 我告訴妳我還好 有時我只是假裝 仍希望妳會擁抱著我 真的好想妳會擁抱著我...... 我只是沒有想到 我會這麼快被取代 我沒有準備好,去聽妳對我說的那些話 我知道我要自由 是的,寶貝這正是我們都想要的 但是假如妳看見我經過 淚水盈滿我的雙眼 轉過頭去,寶貝!轉過頭去 假如有天我們在街上不期而遇 而我不曉得該說甚麼? 轉過頭去,寶貝!轉過頭去 不要看著我 我不要讓妳看到我這樣子 但是假如妳看見我經過 淚水盈滿我的雙眼 轉過頭去,寶貝!轉過頭去 假如有天我們在街上不期而遇 而我不曉得該說甚麼 轉過頭去,寶貝!轉過頭去 不要看著我 我不要讓妳看到我這樣子 但是假如妳看見我經過 淚水盈滿我的雙眼 轉過頭去,寶貝!轉過頭去 不要看著我 我不要讓妳看到我........ 當早上妳打電話給我 告訴我一些關於妳新男友的事 我說:我為妳感到高興, 我真的為妳高興......... |
中文翻譯由樂友
Peter Chen
完成,欲轉載或對翻譯有意見,請寫信給他!
回到西洋歌曲英漢對照
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ |
Hard to say I'm sorry 難以啟口說抱歉 —Chicago If you leave me now 如果你現在離開我 —Chicago Hard habit to break 積習難改 ─Chicago You're the inspiration 你就是靈感 ─Chicago The only one 唯一 —Chicago What kind of man would I be? 我會成為哪種男人? ─Chicago Baby, what a big surprise 多大的驚喜呀,寶貝 ─Chicago Glory of love 愛的榮耀 ─Peter Cetera |