●MV中比利喬和歌曲中的主角維多相見的場面讓人動容
Leningrad Billy Joel Viktor was born in the spring of '44 And never saw his father anymore A child of sacrifice, a child of war Another son who never had a father after Leningrad Went off to school and learned to serve the state Followed the rules and drank his vodka straight The only way to live was drown the hate A Russian life was very sad And such was life in Leningrad I was born in '49 A cold war kid in McCarthy time Stop'em at the 38th Parallel Blast those yellow reds to hell And cold war kids were hard to kill Under their desk in an air raid drill Haven't they heard we won the war What do they keep on fighting for? Viktor was sent to some Red Army town Served out his time, became a circus clown The greatest happiness he'd ever found Was making Russian children glad And children lived in Leningrad But children lived in Levittown And hid in the shelters underground Until the Soviets turned their ships around And tore the Cuban missiles down And in that bright October sun We knew our childhood days were done And I watched my friends go off to war What do they keep on fighting for? And so my child and I came to this place To meet him eye to eye and face to face He made my daughter laugh, then we embraced We never knew what friends we had Until we came to Leningrad |
列寧格勒 比利喬 維多出生於 1944 年的春天 從來沒見過他的父親 一個在犧牲與戰爭中誕生的孩子 更名為列寧格勒後又一個沒有父親的孩子 離家上學,學習為社會服務 遵循政令教條,大口喝下伏特加 活著的唯一方法是將怨恨溺斃 俄國人的生活何其可悲 如同生活在列寧格勒 我出生在 1949 年 是在冷戰時期和麥卡錫主義盛行時出生的孩子 把敵人全擋在三十八度線 把那些黃臉孔的共產黨轟到地獄去 冷戰年代的孩子們命都很硬 在書桌下躲避空襲警報 難道他們沒聽到我方勝戰的消息? 他們到底一直在為何而戰? 維多被分發到紅軍駐守的小城 開始為民服務,成了一位馬戲團小丑 他所擁有的最快樂的事 就是帶給俄羅斯的孩子們 以及住在列寧格勒的孩子們歡笑 但住在萊維敦的孩子 是躲在地底的防空洞 直到蘇聯將戰艦調頭 將古巴飛彈拆除 在耀眼的十月陽光下 我們都明白自己的童年時光已結束 我親眼看著朋友們都從軍作戰去了 他們到底一直在為何而戰? 我和孩子一起來到了這裡 和他面對面、四目相對 他逗笑了我的小女兒,然後我們相互擁抱 從來不明白自己擁有哪些朋友 直到我們來到了列寧格勒 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
以下文字來源為台灣代理 SONY索尼唱片CD內所附,比利喬自己對歌曲背景之介紹:
1987 年在蘇聯進行巡迴演唱時,我碰到這個人,他的名字叫
Victor 維多。
關於歌曲中提到的兩個地名:
Leningrad 列寧格勒
Levittown 萊維敦 |
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ |
Honesty 真誠 —Billy Joel Piano man 鋼琴師 ─Billy Joel Just the way you are 就是你現在的樣子 ─Billy Joel My life 我的人生 —Billy Joel New York state of mind 心懷紐約 —Billy Joel Uptown girl 富家女孩 —Billy Joel Say goodbye to Hollywood 告別好萊塢 ─Billy Joel We didn't start the fire 不是我們點的火 ─Billy Joel And so it goes 結局就是這樣 ─Billy Joel |