Piano man Billy Joel It's nine o'clock on a Saturday The regular crowd shuffles in There's an old man sitting next to me Making love to his tonic and gin He says, "Son, can you play me a memory? I'm not really sure how it goes But it's sad and it's sweet and I knew it complete When I wore a younger man's clothes" La la, de de da da da *Sing us a song, you're the piano man Sing us a song tonight Well, we're all in the mood for a melody And you've got us feeling alright Now John at the bar is a friend of mine He gets me my drinks for free And he's quick with a joke or to light up your smoke But there's some place that he'd rather be He says, "Bill, I believe this is killing me" As the smile ran away from his face "Well I'm sure that I could be a movie star If I could get out of this place" Oh, la la la, de de da Now Paul is a real estate novelist Who never had time for a wife And he's talking with Davy who's still in the navy And probably will be for life And the waitress is practicing politics As the businessmen slowly get stoned Yes, they're sharing a drink they call loneliness But it's better than drinking alone (*) It's a pretty good crowd for a Saturday And the manager gives me a smile 'Cause he knows that it's me they've been coming to see To forget about life for a while And the piano, it sounds like a carnival And the microphone smells like a beer And they sit at the bar and put bread in my jar And say, "Man, what are you doing here?" Oh, la la la, de de da (*) |
鋼琴師 比利喬 現在是週末晚上九點 人們成群的湧入 坐在我隔壁的是一位老先生 正和他的琴酒纏綿緋側 他說: 「孩子,為我彈首回憶的歌吧! 我不確定該怎麼哼, 它有些悲傷、有些甜美,從前的我記得全部 當我還是個年輕人的時候。」 啦啦啦......... 為我們唱首歌吧!你是個鋼琴師 今晚為我們唱首歌 我們都沉浸在旋律之中 你讓我們覺得棒極了! 負責吧台的是我的朋友約翰 他會供應我免費的飲料 他很擅長講笑話或是幫你點煙 但他寧可到別的地方工作 他說:「比爾,我相信這份工作會毀了我!」 笑容從他臉上消失 「我相信我會成為電影明星, 只要我能離開這個地方!」 啦啦啦......... 保羅是個寫房地產題材的小說家 他一直沒空討老婆 他和仍在海軍服役的戴維聊著天 他可能會當一輩子的軍人 女侍者練習著政治手腕 那些生意人慢慢的都醉了 他們享用著被他們戲稱為" 寂寞 "的酒 那總比一個人喝悶酒要好多了 週末裡這樣的顧客算相當多 經理給了我一個微笑 因為他知道客人是衝著我來的 他們只想暫時忘掉人生 鋼琴樂聲聽起來像嘉年華節慶 麥克風聞起來有啤酒味 人們坐上吧台,把小費放到我的罐子裡 說:「老兄,你幹嘛在這裡混?」 啦啦啦......... |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
" Piano man
"是比利喬與主流大廠哥倫比亞唱片公司簽約後,發行的專輯《 Piano Man 》中的第一首歌也是主打單曲。 比利喬的第一張專輯於 1971 年由小廠 Family Records 發行,但他簽下的這筆合約卻一直困擾著他。如同許多年輕藝人經常遇到的情況,比利喬沒弄清楚合約內容就貿然簽約,這讓他「終生」必須與 Family 唱片綁在一起。 後來,在違約與哥倫比亞簽約後,比利喬必須每年支付版權費給 Family 唱片。 " Piano man "的創作靈感來自比利喬在洛杉磯 The Executive Room 鋼琴酒吧演奏的經驗。 1972 年,第一張個人專輯《 Cold Spring Harbor 》發行後,比利喬的生活陷入困境,不得不到鋼琴酒吧上班以維持生活開銷。他在那裡工作了六個月,歌曲中的許多角色皆取材自他工作時遇到的真實人物。 歌詞裡的「女侍者練習著政治手腕」是指伊麗莎白韋伯(Elizabeth Weber),兩人於 1973 年結婚 ,成為比利喬的第一任妻子,後來於 1982 年離婚。 比利喬以 Bill Martin 比爾馬丁為藝名出場表演,這解釋了為什麼歌曲中的顧客會稱呼他為" 比爾 "," 馬丁 "則是他本名的中間名。 2006 年 7 月 6 日,比利喬接受 Metro 報訪問時,回憶起他在 The Executive Room 演出的時光: 「為了支付房租,我做了大約六個月的演出,當時我住在洛杉磯,試圖擺脫一份我簽下的不合理合約。我以「比爾馬丁的鋼琴風格」為化名開始了我的工作。 我不知道這首歌為何會如此受歡迎,像卡拉 OK 裡最受愛戴的歌。旋律不是很好聽,而且不斷重複,歌詞就像打油詩。 當它大受歡迎時,我感到震驚和難為情。但我的歌曲就像自己的孩子,我看著那首歌心想:我的孩子表現得真棒!」 ※以下文字轉貼自 EarWorm 耳朵蟲/2024. 07. 27 https://www.facebook.com/earworm.biz Billy Joel 揭露其多年演唱會前排座位拒售原因。 美國知名殿堂級歌手兼製作人 Billy Joel 日前宣布結束了在紐約麥迪遜花園廣場的「駐場」演唱會活動。 這是瘋狂且難以想像的。自 2014 年 1 月 27 號開始,十年來共銷售了 104 場,約 190 萬張門票,幾乎場場爆滿。 在過去十年當中,Billy Joel 一直堅持拒絕銷售他的演唱會前排座位。他說黃牛把這些票買走再高價賣出,而他在台上看著這些買得起「金座位」的有錢人,摟著頭髮蓬鬆的女朋友,揮舞著雪茄與酒杯,他們從不會站起來,這簡直令人作嘔。 而真正的粉絲去哪裡了?就在房間最後面最糟糕的位置,因為他們只能負擔這個價位。 於是 Billy Joel 與他的團隊在開演後,便把這些真正的粉絲帶來前排。 「他們是真正的觀眾,發出最大的聲音與熱情。我每天晚上都告訴觀眾,希望你們付的錢不要超過票面上的數字,我們的價值不會比這個多,你們也不會得到更多的東西。」 這是 Billy Joel 對付黃牛的方式。 |
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ |
Honesty 真誠 —Billy Joel Just the way you are 就是你現在的樣子 ─Billy Joel My life 我的人生 —Billy Joel New York state of mind 心懷紐約 —Billy Joel Uptown girl 富家女孩 —Billy Joel Say goodbye to Hollywood 告別好萊塢 ─Billy Joel We didn't start the fire 不是我們點的火 ─Billy Joel Leningrad 列寧格勒 ─Billy Joel And so it goes 結局就是這樣 ─Billy Joel |