Soldier in the rain England Dan & John Ford Coley (Alan Bergman/Marilyn Bergman/Henry Mancini) Morning clouds are gathering around As I stand on the bridge of the river Years have gone since I was here And I'm wondering how I differ Taxi cabs keep rolling by And a blind man asks for change And here I stand, a soldier in the rain Coming home was all I thought of Seeing my family and friends They say love knows no distance But the longing never ends And all along these dreams I possessed My heart never were too plain And here I stand, a soldier in the rain I remember years ago I had so many plans And now I watch the river flow Time has brought me here With empty hands Morning clouds are gathering around And the streets are full of reflections But traffic light and the moon still bright People going in different directions I've thought about why I'm here It's just too hard to explain So here I stand, a soldier in the rain In the rain, in the rain, in the rain |
雨中的士兵
英格蘭丹
& 約翰福特柯里 清晨的雲朵蝟集 我佇立在河岸邊的橋上 從上次以來,已過了好幾年 想知道自己變了多少 計程車不停呼嘯而過 有位盲人向我乞討零錢 我佇立在此,一個雨中的士兵 滿腦子只想著要返鄉 去看看家人和朋友們 人們說愛是沒有距離的 但那份思念永遠沒有盡頭 一直以來我擁有的夢想 我的內心從來都不曾平靜 我佇立在此,一個雨中的士兵 還記得好多年以前 有好多計畫要做的事 如今,凝望著河水流逝 時光把我帶回這裡 兩手卻空無一物 清晨雲朵逐漸聚集 街道上四處都是倒影 但紅綠燈和月兒依舊明亮 人們趕赴著不同的方向 一直在想自己為何在此 卻非三言兩語可以解釋清楚 我佇立在此,一個雨中的士兵 在雨中,在雨中.......... |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ |
|