Sometimes love just ain't
enough Patty Smyth & Don Henley I don't wanna lose you I don't wanna use you just to have sombody by my side And I don't wanna hate you I don't wanna take you But I don't wanna be the one to cry That don't really matter to anyone, anymore But like a fool I keep losing my place And I keep seeing you walk through that door *But there's a danger in loving somebody too much And its sad when you know it's your heart you can't trust There's a reason why people don't stay where they are Baby sometimes love just ain't enough Now I could never change you I don't wanna blame you Baby you don't have to take the fall Yes I may have hurt you But I did not desert you Maybe I just want to have it all It makes a sound like thunder It makes me feel like rain And like a fool who will never see the truth I keep thinking something's gonna change (*) And there's no way home when it's late at night and you're all alone Are there things that you wanted to say Do you feel me beside you in your bed there beside you where I use |
有時候愛就是不夠 佩蒂史麥絲 & 唐亨利 我不願失去你 我不願利用你 只為了有人陪在我身旁 我不願恨你 我不願玩弄你 但又不希望自己是流淚的那個人 儘管那不會傷害到任何人 但我像個傻瓜似的, 眼睜睜的看著你走出門外 深愛一個人是有危險性的 而且可悲的是,你發現無法信任自己的心 人們之所以不安於室,是有原因的 寶貝,有時候愛總是不夠 如今,我不可能改變你 我也不願責怪你 寶貝,你不必承擔後果 我也許傷害了你 但我並未拋棄你 或許我想掌控一切 發出了如雷的響聲 如大雨傾盆而至 像個永遠無法明白真相的傻子 我始終以為情況會有所改變 無家可歸 當天色昏暗,卻孤零零的 你有沒有話想說? 你是否感覺到我就躺在你身邊? 像以往一樣 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ ~ |
|