You don't bring me flowers Barbra Streisand & Neil Diamond You don't bring me flowers You don't sing me love songs You hardly talk to me anymore When you come through the door At the end of the day I remember when you couldn't wait to love me Used to hate to leave me Now after loving me late at night When it's good for you And you're feeling alright Well you just roll over And you turn out the light And you don't bring me flowers anymore It used to be so natural to talk about forever But "used to be"s don't count anymore They just lay on the floor 'Till we sweep them away And baby, I remember All the things you taught me I learned how to laugh And I learned how to cry Well I learned how to love Even learned how to lie You'd think I could learn how to tell you goodbye 'Cause you don't bring me flowers anymore |
你沒有送花給我 芭芭拉史翠珊 & 尼爾戴蒙 你沒有送花給我 你沒有為我唱情歌 你幾乎不再和我說話 當你穿過那道門 在一日將盡的時候 我記得從前的你等不及要愛我 總是不願離開我 如今,在深夜歡愛之後 當一切對你有利 你也得到了滿足 你只是翻過身子 然後將燈熄掉 你再也不送花給我 過去,談到" 永遠 "是很自然的事 但過去已經不能再期待 它們都橫陳在地上 直到我們將它們掃走 寶貝,我還記得 你教過我的每件事 我學會了歡笑 我學會了哭泣 也學會了如何去愛 甚至我學會了說謊 你應該以為我也學會了如何向你道別 因為你再也不送花給我 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ |
The way we were 我倆的過去 ─Barbra Streisand Evergreen 萬年常青 ─Barbra Streisand Woman in love 戀愛中的女人 ─Barbra Streisand Guilty 愧疚 ─Barbra Streisand & Barry Gibb I finally found someone 我終於找到某個人 ─Barbara Streisand & Bryan Adams My heart belongs to me 我心我屬 ─Barbra Streisand Make no mistake, he's mine 毫無疑問,他是我的 —Kim Carnes & Barbra Streisand |